|
2.
|
|
|
Configure AutoBookmarks
|
|
|
|
Configurar Auto-Favoritos
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
Reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
Configurar os Auto-Favoritos
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
autobookmarker.cpp:101
|
|
9.
|
|
|
<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate manual.</p>
|
|
|
|
<p>Se activado, a correspondência de padrões utilizará correspondência mínima; se não sabe o que isto significa, leia o apêndice acerca de expressões regulares no manual do kate.</p>
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
Reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
<p>Se activado, a correspondência de padrões utilizará uma correspondência mínima; se não sabe o que isto significa, leia o apêndice acerca de expressões regulares, no manual do kate.</p>
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
autobookmarker.cpp:309
|
|
14.
|
|
|
<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your system. When used, the file masks entry above will be filled in with the corresponding masks.</p>
|
|
|
|
<p>Carregue neste botão para mostra uma lista seleccionável de tipos MIME disponíveis no seu sistema. Quando utilizado, a entrada de máscaras de ficheiro em cima será preenchido com as máscaras correspondentes.</p>
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
Reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
<p>Carregue neste botão para mostra uma lista seleccionável de tipos MIME disponíveis no seu sistema. Quando utilizado, o item de máscaras de ficheiros, em cima, será preenchido com as máscaras correspondentes.</p>
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
autobookmarker.cpp:340
|
|
15.
|
|
|
Select the MimeTypes for this pattern.
Please note that this will automatically edit the associated file extensions as well.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Seleccione os tipos MIME para este padrão.
Por favor repare que isto vai editar automaticamente as extensões de ficheiros associadas.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
Reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
Seleccione os tipos MIME para este padrão.
Por favor, repare que isto vai editar automaticamente as extensões de ficheiros associadas.
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
autobookmarker.cpp:365
|
|
21.
|
|
|
<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>
|
|
|
|
<p>Esta lista mostra as entidades de auto-favoritos configuradas. Quando um documento é aberto cada entidade é utilizada da seguinte forma: <ol><li>A entidade é ignorada, se estiver definida uma máscara MIME e/ou de ficheiro e nenhuma delas condizer com o documento.</li><li>Em caso contrário, cada linha do documento é testada com o padrão, e é colocado um favorito nas linhas coincidentes.</li><li>Utilize os botões em baixo para gerir a sua colecção de entidades.</p>
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
Reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
<p>Esta lista mostra as entidades de auto-favoritos configuradas. Quando um documento é aberto, cada entidade é utilizada da seguinte forma: <ol><li>A entidade é ignorada, se estiver definida uma máscara MIME e/ou de ficheiro e nenhuma delas condizer com o documento.</li><li>Caso contrário, cada linha do documento é testada com o padrão, e é colocado um favorito nas linhas coincidentes.</li><li>Utilize os botões em baixo para gerir a sua colecção de entidades.</p>
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
autobookmarker.cpp:394
|