Browsing Frisian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Frisian guidelines.
110 of 151 results
4.
The proxy configuration script is invalid:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Het proxyconfiguratiescript is ongeldig:
%1
Translated by berend
Reviewed by berend
In upstream:
It proksykonfiguraasjeskript is ûnjildich:
%1
Suggested by berend
Located in misc/kpac/proxyscout.cpp:124
5.
The proxy configuration script returned an error:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Het proxyconfiguratiescript gaf een foutmelding:
%1
Translated by berend
Reviewed by berend
In upstream:
It proksykonfiguraasjeskript joech in flater:
%1
Suggested by berend
Located in misc/kpac/proxyscout.cpp:184
14.
Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org
Jo stjoere in eamel nei submit@bugs.kde.org
Translated by berend
Reviewed by berend
In upstream:
Jo stjoere in e-berjocht nei submit@bugs.kde.org
Suggested by berend
Located in misc/ksendbugmail/main.cpp:63
17.
List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not specified, the mimetype of the given files is used.
Toan in list mei alle stipe metadata-kaaien fan de opjûne triemen. As it mimestânstype net opjûn is, dan wurdt it mime-triemtype fan de opjûne triemen brûkt.
Translated by berend
Reviewed by berend
In upstream:
In list sjen litte mei alle stipe metadata-kaaien fan de opjûne triem(en). As it mime-triemtypenet opjûn is, dan wurdt it mime-triemtypefan de opjûne triemen brûkt.
Suggested by Rinse de Vries
Located in misc/kfile/fileprops.cpp:204
18.
List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not specified, the mimetype of the given files is used.
Toan in list mei alle preferearre metadata-kaaien fan de opjûne triemen. Al is mime-triemtype net opjûn is, dan wurdt it mime-triemtype fan de opjûne triemen brûkt.
Translated by berend
Reviewed by berend
In upstream:
In list sjen litte mei alle foarkar metadata-kaaien fan de opjûne triem(en). Al is mime-triemtype net opjûn is, dan wurdt it mime-triemtype fan de opjûne triemen brûkt.
Suggested by berend
Located in misc/kfile/fileprops.cpp:210
19.
List all metadata keys which have a value in the given file(s).
Toan in list mei alle metadata-kaaien dy 't in wearde in de opjûne triemen hawwe.
Translated by berend
Reviewed by berend
In upstream:
In list sjen litte mei alle metadata-kaaien dy 't in wearde in de opjûne triemen hawwe.
Suggested by berend
Located in misc/kfile/fileprops.cpp:216
28.
The file (or a number of files) to operate on.
It triem (of in tal triemen) om mei te wurkjen.
Translated by berend
Reviewed by berend
In upstream:
De triem (of in tal triemen) om mei te wurkjen.
Suggested by berend
Located in misc/kfile/fileprops.cpp:255
49.
Speed
Snelheid
Translated by berend
Reviewed by berend
In upstream:
Fluggens
Suggested by berend
Located in misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
62.
Deleting
Dwaande mei fuortsmiten
Translated by berend
Reviewed by berend
In upstream:
Dwaande mei wiskjen
Suggested by berend
Located in misc/uiserver.cpp:329
76.
The peer SSL certificate appears to be corrupt.
It lykweardige SSL-sertifikaat blykt skansearre te wêzen.
Translated by berend
Reviewed by berend
In upstream:
It lykweardige SSL-sertifikaat blykt beskeadige te wêzen.
Suggested by Rinse de Vries
Located in kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
110 of 151 results

This translation is managed by Ubuntu Fryske Oersetting, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Rinse de Vries, berend.