|
1.
|
|
|
Idle
|
|
|
|
Pauză
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139
|
|
2.
|
|
|
Processing...
|
|
|
|
Procesez...
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140
|
|
3.
|
|
|
Stopped
|
|
|
|
Oprit
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141
|
|
4.
|
|
|
Unknown
|
Context: |
|
Unknown State
|
|
|
|
Necunoscută
|
|
Translated by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142
|
|
5.
|
|
|
(rejecting jobs)
|
|
|
|
(eliminare lucrări)
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kmprinter.cpp:144
|
|
6.
|
|
|
(accepting jobs)
|
|
|
|
(acceptare lucrări)
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kmprinter.cpp:144
|
|
7.
|
|
|
All Files
|
|
|
|
Toate fişierele
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
|
|
8.
|
|
|
<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This setting is specific to KDE and will not be available outside KDE applications. Note that this will only make your personal default printer as undefined for non-KDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>
|
|
|
|
<qt>Sînteţi pe cale să setaţi o pseudo-imprimantă ca implicită. Această setare este specifică KDE şi nu va putea fi folosită în afara aplicaţiilor KDE. Observaţie: în acest mod imprimanta dumneavoastră implicită nu va exista pentru aplicaţiile non-KDE, dar nu va impacta tipărirea în mod obişnuit. Doriţi într-adevăr să setaţi <b>%1</b> ca imprimantă personală implicită?</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kmvirtualmanager.cpp:161
|
|
9.
|
|
|
Set as Default
|
|
|
|
Setează ca implicit
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
|
|
10.
|
|
|
<qt><b>Printer Location:</b> The <em>Location</em> may describe where the selected printer is located. The Location description is created by the administrator of the print system (or may be left empty). </qt>
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt><b>Locaţie imprimantă:</b> <em>Locaţia</em> poate să descrie unde este află imprimanta selectată. Descrierea locaţiei este creată de administratorul sistemului de imprimante sau poate fi lasată necompletată.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kprintdialog.cpp:97
|