Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 1010 results
1.
Idle
Inattivo
Translated and reviewed by Nicola Ruggero
Located in cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139
2.
Processing...
Elaborazione in corso...
Translated and reviewed by Nicola Ruggero
Located in cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140
3.
Stopped
Interrotto
Translated and reviewed by Nicola Ruggero
Located in cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141
4.
Unknown
Context:
Unknown State
Sconosciuto
Translated by Nicola Ruggero
Located in cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142
5.
(rejecting jobs)
(rifiuta i lavori)
Translated and reviewed by Nicola Ruggero
Located in kmprinter.cpp:144
6.
(accepting jobs)
(accetta i lavori)
Translated and reviewed by Nicola Ruggero
Located in kmprinter.cpp:144
7.
All Files
Tutti i file
Translated and reviewed by Nicola Ruggero
Located in kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
8.
<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This setting is specific to KDE and will not be available outside KDE applications. Note that this will only make your personal default printer as undefined for non-KDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>
<qt>Stai per impostare una pseudo-stampante come tua impostazione personale predefinita. Questa impostazione è specifica a KDE e non sarà disponibile al di fuori delle applicazioni di KDE. Nota che ciò renderà semplicemente non definita la tua stampante predefinita personale per le applicazioni non di KDE, e non dovrebbe impedirti di stampare normalmente. Vuoi veramente impostare <b>%1</b> come tua impostazione predefinita personale?</qt>
Translated and reviewed by Nicola Ruggero
Located in kmvirtualmanager.cpp:161
9.
Set as Default
Imposta come predefinita
Translated and reviewed by Nicola Ruggero
Located in kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
10.
<qt><b>Printer Location:</b> The <em>Location</em> may describe where the selected printer is located. The Location description is created by the administrator of the print system (or may be left empty). </qt>
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<qt><b>Collocazione della stampante:</b>La voce <em>Collocazione</em> può essere usata per descrivere la collocazione della stampante. È compito dell'amministratore del sistema di stampa indicare la collocazione (tale voce può anche essere lasciata vuota). </qt>
Translated and reviewed by Nicola Ruggero
Located in kprintdialog.cpp:97
110 of 1010 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nicola Ruggero, Nicola Ruggero, Valter Mura.