Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 55 results
2.
Configure AutoBookmarks
Configurar Auto-Favoritos
Translated by José Nuno Pires
Reviewed by José Nuno Pires
In upstream:
Configurar os Auto-Favoritos
Suggested by José Nuno Pires
Located in plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
11.
<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out both lists.</p>
<p>Uma lista de máscaras de nome de ficheiro, separadas por ponto e vírgula. Pode ser utilizado para limitar a utilização desta entidade a ficheiro com nomes correspondentes.</p><p>Utilize o botão do assistente à direita da entrada de tipo MIME em baixo para preencher facilmente ambas as listas.</p>
Translated by José Nuno Pires
Reviewed by José Nuno Pires
In upstream:
<p>Uma lista de máscaras de nomes dos ficheiros, separadas por ponto e vírgula. Pode ser utilizado para limitar a utilização desta entidade aos ficheiros com nomes correspondentes.</p><p>Utilize o botão do assistente, à direita do item do tipo MIME em baixo, para preencher facilmente ambas as listas.</p>
Suggested by José Nuno Pires
Located in plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
15.
Select the MimeTypes for this pattern.
Please note that this will automatically edit the associated file extensions as well.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Seleccione os tipos MIME para este padrão.
Por favor repare que isto vai editar automaticamente as extensões de ficheiros associadas.
Translated by José Nuno Pires
Reviewed by José Nuno Pires
In upstream:
Seleccione os tipos MIME para este padrão.
Por favor, repare que isto vai editar automaticamente as extensões de ficheiros associadas.
Suggested by José Nuno Pires
Located in plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
21.
<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>
<p>Esta lista mostra as entidades de auto-favoritos configuradas. Quando um documento é aberto cada entidade é utilizada da seguinte forma: <ol><li>A entidade é ignorada, se estiver definida uma máscara MIME e/ou de ficheiro e nenhuma delas condizer com o documento.</li><li>Em caso contrário, cada linha do documento é testada com o padrão, e é colocado um favorito nas linhas coincidentes.</li><li>Utilize os botões em baixo para gerir a sua colecção de entidades.</p>
Translated by José Nuno Pires
Reviewed by José Nuno Pires
In upstream:
<p>Esta lista mostra as entidades de auto-favoritos configuradas. Quando um documento é aberto, cada entidade é utilizada da seguinte forma: <ol><li>A entidade é ignorada, se estiver definida uma máscara MIME e/ou de ficheiro e nenhuma delas condizer com o documento.</li><li>Caso contrário, cada linha do documento é testada com o padrão, e é colocado um favorito nas linhas coincidentes.</li><li>Utilize os botões em baixo para gerir a sua colecção de entidades.</p>
Suggested by José Nuno Pires
Located in plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
38.
Define the length a word should have before the completion list is displayed.
Define o tamanho que uma palavra deve ter antes de mostrar a lista de completação.
Translated by José Nuno Pires
Reviewed by José Nuno Pires
In upstream:
Define o tamanho que uma palavra deve ter, antes de mostrar a lista de completação.
Suggested by José Nuno Pires
Located in plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
88.
<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color for selected text, use the "<b>Configure Highlighting</b>" dialog.</p>
<p>Muda a cor de fundo da área seleccionada.</p><p>Para mudar a cor do texto para o texto seleccionado, utilize a janela de "<b>Configurar o Realce</b>".</p>
Translated by José Nuno Pires
Reviewed by José Nuno Pires
In upstream:
<p>Muda a cor de fundo da área seleccionada.</p><p>Para mudar a cor do texto para o texto seleccionado, utilize a janela para "<b>Configurar o Realce</b>".</p>
Suggested by José Nuno Pires
Located in part/kateschema.cpp:358
89.
<p>Sets the background color of the selected marker type.</p><p><b>Note</b>: The marker color is displayed lightly because of transparency.</p>
<p>Altera a cor de fundo do marcador seleccionado.</p><p><b>Nota</b>: A cor do marcador aparece mais clara devido à transparência.</p>
Translated and reviewed by Almufadado
In upstream:
<p>Muda a cor de fundo da área seleccionada.</p><p><b>Note</b>: a cor de marcação é mostrada ao de leve, por causa da transparência.</p>
Suggested by José Nuno Pires
Located in part/kateschema.cpp:361
94.
<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</dt><dd>A vertical line which shows the column where text is going to be wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of visually-wrapped lines</dd></dl>
<p>Altera a cor das marcações relacionadas com a Mudança de Linha:</p><dl><dt>Mudança de Linha Estática</dt><dd>Uma linha vertical que mostra a coluna onde o texto será repartido</dd><dt>Mudança de Linha Dinâmica</dt><dd>Uma seta que aparece à esquerda das linhas repartidas visualmente</dd></dl>
Translated and reviewed by Almufadado
In upstream:
<p>Altera a cor dos marcadores relacionados com a mudança de linha:</p><dl><dt>Mudança de Linha Estática</dt><dd>Uma linha vertical que mostra a linha onde o texto será repartido</dd><dt>Mudança de Linha Dinâmica</dt><dd>Uma seta mostrada à esquerda das linhas repartidas visualmente</dd></dl>
Suggested by José Nuno Pires
Located in part/kateschema.cpp:374
155.
indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)
O indenter.register necessita de 2 parâmetros (ID do evento, função a chamar)
Translated by José Nuno Pires
Reviewed by José Nuno Pires
In upstream:
O 'indenter.register' necessita de 2 parâmetros (ID do evento, função a chamar)
Suggested by José Nuno Pires
Located in part/kateluaindentscript.cpp:86
176.
Unable to open %1
Não foi possível abrir %1
Translated by José Nuno Pires
Reviewed by José Nuno Pires
In upstream:
Não foi possível aceder ao %1
Suggested by José Nuno Pires
Located in part/katesyntaxdocument.cpp:84
110 of 55 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, José Nuno Pires, Mykas0.