Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 98 results
1.
Grandfather's Clock
おじいさんの時計
Translated by Yukiko Bando
Located in clock.cpp:150
2.
Congratulations! We have won.
おめでとう! 我々の勝ちです!
Translated by Yukiko Bando
Located in dealer.cpp:794
3.
Congratulations! You have won.
おめでとう! あなたの勝ちです!
Translated by Yukiko Bando
Located in dealer.cpp:796
4.
A new game has been requested, but there is already a game in progress.

A loss will be recorded in the statistics if the current game is abandoned.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
新しいゲームが要求されましたが、プレイ中のゲームがあります。

プレイ中のゲームを中止すると負けとして統計に記録されます。
Translated by Yukiko Bando
Located in dealer.cpp:1712
5.
Abandon Current Game?
現在のゲームを中止しますか?
Translated by Yukiko Bando
Located in dealer.cpp:1714
6.
Abandon Current Game
現在のゲームを中止
Translated by Yukiko Bando
Located in dealer.cpp:1715
7.
Forty & Eight
48
Translated by Yukiko Bando
Located in fortyeight.cpp:246
8.
Freecell
フリーセル
Translated by Yukiko Bando
Located in freecell.cpp:262
9.
Statistics
i18n: file: statisticsdialog.ui:13
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GameStats)
統計
Translated and reviewed by Naoya KOJIMA
Located in mainwindow.cpp:196 rc.cpp:11 statisticsdialog.cpp:59
10.
%1 (%2%)
%1 (%2%)
Translated by Yukiko Bando
Located in statisticsdialog.cpp:113
110 of 98 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Naoya KOJIMA, Yukiko Bando.