|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
&Editor
|
|
|
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:19
i18n: ectx: Menu (editor)
|
|
|
|
&Редактор
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
4.
|
|
|
&Themes
|
|
|
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:30
i18n: ectx: Menu (themes)
|
|
|
|
&Теми
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
5.
|
|
|
Edit Toolbar
|
|
|
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:53
i18n: ectx: ToolBar (editToolbar)
|
|
|
|
Пенал редагування
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:11
|
|
6.
|
|
|
Curse of the Mummy
|
|
|
|
Прокляття мумії
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:2
|
|
7.
|
|
|
Drawing on Western movie icons about mummies and Egypt, this set of levels is best run under the Treasure of Egypt theme.
To polish your Egyptology, you will find factual tidbits related to each level in the hints, where the facts are drawn from Wikipedia rather than Hollywood.
This Championship game was composed by Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca>, with a few Egyptian ideas and the Red Sea level contributed by Ian Wadham.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Змальований з західноєвропейських фільмів про мумії і Єгипет, цей набір рівнів найкраще виглядатиме за використання теми «Скарби Єгипту».
Щоб покращити ваші знання з єгиптології, ми додали фрагменти відомостей з історії Давнього Єгипту у підказки кожного з рівнів, у цих підказках викладено факти, взяті з Вікіпедії, а не з голлівудських блокбастерів.
Цю чемпіонську гру було створено Стівом Манном (Steve Mann) <smann at cgl uwaterloo ca>, під час її створення було використано декілька ідей з рівня Червоне море, який надіслав Ян Ведгем (Ian Wadham).
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:3
|
|
8.
|
|
|
The Giza Plateau
|
|
|
|
Плато Гіза
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:10
|
|
9.
|
|
|
The Giza Plateau on the outskirts of Cairo is the site of the Giza Necropolis, which consists of the Pyramid of Khufu (The Great Pyramid), the Pyramid of Khafre, the Pyramid of Menkaure, along with the Great Sphinx and a number of other smaller edifices.
As you make your way under the plateau, try to avoid killing the mummies: if too many reappear on the right, it becomes difficult to escape at the end. To get started, you will need to use the technique of digging while falling.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Плато Гіза, розташоване поряд з Каїром є місцем, де розташовано некрополь Гізи, який складається з піраміди Хуфу (Великої піраміди), піраміди Хафра, піраміди Менкаура, Великого Сфінкса і багатьох інших менших споруд.
Просуваючись плато, намагайтеся уникати вбивств мумій: якщо вони після повторної появи накопичаться праворуч, вам буде важко втекти в кінці рівня. Щоб розпочати проходження рівня, скористайтеся копанням під час падіння.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:11
|
|
10.
|
|
|
The Pyramid of Djoser
|
|
|
|
Піраміда Джосера
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:16
|