Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 659 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:2
3.
&Editor
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:19
i18n: ectx: Menu (editor)
エディタ(&E)
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in rc.cpp:5
4.
&Themes
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:30
i18n: ectx: Menu (themes)
テーマ(&T)
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:8
5.
Edit Toolbar
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:53
i18n: ectx: ToolBar (editToolbar)
編集ツールバー
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:11
6.
Curse of the Mummy
ミイラの呪い
Translated by Yukiko Bando
Located in gamedata/game_CM.txt:2
7.
Drawing on Western movie icons about mummies and Egypt, this set of levels is best run under the Treasure of Egypt theme.

To polish your Egyptology, you will find factual tidbits related to each level in the hints, where the facts are drawn from Wikipedia rather than Hollywood.

This Championship game was composed by Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca>, with a few Egyptian ideas and the Red Sea level contributed by Ian Wadham.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
このゲームには、ミイラとエジプトを題材にした西洋映画のイメージから作成された「エジプトの財宝」テーマが最も適しています。

あなたのエジプト学に磨きをかけるために、ヒントには各レベルのテーマに関するちょっとした情報が盛り込まれています。情報源はハリウッドではなく Wikipedia です。

このチャンピオンレベルのゲームは Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca> によって作成されました。エジプトに関するいくつかのアイデアと「紅海を開く」レベルは Ian Wadham によります。
Translated by Yukiko Bando
Located in gamedata/game_CM.txt:3
8.
The Giza Plateau
ギーザ台地
Translated by Yukiko Bando
Located in gamedata/game_CM.txt:10
9.
The Giza Plateau on the outskirts of Cairo is the site of the Giza Necropolis, which consists of the Pyramid of Khufu (The Great Pyramid), the Pyramid of Khafre, the Pyramid of Menkaure, along with the Great Sphinx and a number of other smaller edifices.

As you make your way under the plateau, try to avoid killing the mummies: if too many reappear on the right, it becomes difficult to escape at the end. To get started, you will need to use the technique of digging while falling.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in gamedata/game_CM.txt:11
10.
The Pyramid of Djoser
ジェセル王のピラミッド
Translated by Yukiko Bando
Located in gamedata/game_CM.txt:16
110 of 659 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Shushi Kurose, Yukiko Bando.