|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
&Editor
|
|
|
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:19
i18n: ectx: Menu (editor)
|
|
|
|
Uređivač
|
|
Translated by
Amer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
4.
|
|
|
&Themes
|
|
|
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:30
i18n: ectx: Menu (themes)
|
|
|
|
&Teme
|
|
Translated by
Melina Mlinaric
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
5.
|
|
|
Edit Toolbar
|
|
|
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:53
i18n: ectx: ToolBar (editToolbar)
|
|
|
|
Alatna traka za izmjene
|
|
Translated by
Melina Mlinaric
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:11
|
|
6.
|
|
|
Curse of the Mummy
|
|
|
|
Prokletstvo mumije
|
|
Translated by
Melina Mlinaric
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:2
|
|
7.
|
|
|
Drawing on Western movie icons about mummies and Egypt, this set of levels is best run under the Treasure of Egypt theme.
To polish your Egyptology, you will find factual tidbits related to each level in the hints, where the facts are drawn from Wikipedia rather than Hollywood.
This Championship game was composed by Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca>, with a few Egyptian ideas and the Red Sea level contributed by Ian Wadham.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Inspirisan western filmovima o mumijama i Egiptu, ovaj skup nivoa je najbolje igrati s temom Blago Egipta.
Da uredite vašu egiptologiju, naći ćete činjenice vezane za svaki nivo u savjetima, s tim što činjenice vode porijeklo s Wikipedia-je umjesto Hollywood-a.
Ovu šampionsku igru je sastavio Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca>, sa ponekom egipatskom idejom i nivoom crvenog mora koji je sastavio Ian Wadham.
|
|
Translated by
Melina Mlinaric
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:3
|
|
8.
|
|
|
The Giza Plateau
|
|
|
|
Plato Gize
|
|
Translated by
Melina Mlinaric
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:10
|
|
9.
|
|
|
The Giza Plateau on the outskirts of Cairo is the site of the Giza Necropolis, which consists of the Pyramid of Khufu (The Great Pyramid), the Pyramid of Khafre, the Pyramid of Menkaure, along with the Great Sphinx and a number of other smaller edifices.
As you make your way under the plateau, try to avoid killing the mummies: if too many reappear on the right, it becomes difficult to escape at the end. To get started, you will need to use the technique of digging while falling.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Giza visoravan na rubu Kaira je mjesto Giza nekropole, koja se sastoji od piramida Khufu (Velika piramida), piramide Khafre, piramide Menkaure, zajedno s Velikom Sfingom i nizom drugih manjih zdanja.
Dok idete prema visoravni, pokušajte izbjeći ubijanje mumije: ako ih se previše pojavi s desne strane, postaje teško pobjeći na kraju. Da biste započeli, morat ćete koristiti tehniku kopanja dok padate.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:11
|
|
10.
|
|
|
The Pyramid of Djoser
|
|
|
|
Djoserova piramida
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:16
|