|
1.
|
|
|
Glossary
|
|
|
|
Γλωσσάρι
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:142 kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:320
|
|
2.
|
|
|
&Search:
|
|
|
|
&Αναζήτηση:
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:336
|
|
3.
|
|
|
References
|
|
|
|
Αναφορές
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:508
|
|
4.
|
|
|
Go to '%1'
|
|
|
|
Μετάβαση στο '%1'
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:513
|
|
5.
|
|
|
This is not a KDE Vocabulary document.
|
|
|
|
Αυτό δεν πρόκειται για ένα έγγραφο λεξιλογίου του KDE.
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:58
keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:59
|
|
6.
|
|
|
Lesson %1
|
Context: |
|
A generic name for a new lesson and its number.
|
|
|
|
Μάθημα %1
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:906
|
|
7.
|
|
|
Data for original language missing
|
|
|
|
Λείπουν δεδομένα της αρχικής γλώσσας
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:946
|
|
8.
|
|
|
Ambiguous definition of language code
|
|
|
|
Διφορούμενος ορισμός του κωδικού γλώσσας
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:1087
|
|
9.
|
|
|
Lesson %1
|
|
|
|
Μάθημα %1
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
keduvocdocument/keduvocvokabelnreader.cpp:154
|
|
10.
|
|
|
file must be opened first
|
|
|
|
το αρχείο πρέπει πρώτα να ανοιχτεί
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:43
|