Browsing Khmer translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 22 results
1.
<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE performance here.
<h1>ដំណើរ​ការ​របស់​ KDE</h1> អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​កំណត់​ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​ដំណើរ​ការ​របស់ KDE កាន់​តែ​ប្រសើរ​នៅ​ទីនេះ[nbsp]
Translated by Khoem Sokhem
Located in kcmperformance.cpp:48
2.
Konqueror
Konqueror
Translated and reviewed by Keo Sophon
Located in kcmperformance.cpp:55
3.
System
ប្រព័ន្ធ
Translated and reviewed by Keo Sophon
Located in kcmperformance.cpp:58
4.
<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve Konqueror performance here. These include options for reusing already running instances and for keeping instances preloaded.
<h1>ដំណើរ​ការរបស់ Konqueror</h1> អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​កំណត់​ជាច្រើន​ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​ដំណើរ​ការ​របស់ Konqueror កាន់​តែ​ប្រសើរ​នៅ​ទីនេះ[nbsp]។ ទាំងនេះ​រួម​បញ្ចូល​ជម្រើស​សម្រាប់​ប្រើ​វត្ថុ​ដែល​រត់​រួច​ឡើង​វិញ និង​សម្រាប់​រក្សា​ទុក​វត្ថុ​ដែល​បាន​បើក​ជាមុន[nbsp]
Translated by Khoem Sokhem
Located in kcmperformance.cpp:83
5.
Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing activity independent from the others
មិន​អនុញ្ញាត​ការ​បង្រួម​អប្បបរមា​នៃ​ការ​ប្រើប្រាស់​សតិ និង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្មភាព​រុករក​នីមួយៗ​មិន​អាស្រ័យ​សកម្មភាព​ផ្សេង​ទៀត
Translated by Khoem Sokhem
Reviewed by Khoem Sokhem
Located in konqueror.cpp:35
6.
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror used for file browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file browsing windows will be closed simultaneously</p>
<p>ជាមួយ​ជម្រើស​ដែល​​សកម្ម​នេះ មាន​តែ​​វត្ថុ​មួយ​របស់ Konqueror ប៉ុណ្ណោះក្នុងពេលណាមួយក៏ដោយ​ ដែល​បាន​ប្រើ​សម្រាប់ ​រក​មើល​ឯកសារ​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​សតិ​នៃ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ដោយ​មិន​ខ្វល់​ថា​អ្នក​បើក​បង្អួច​រក​មើល ឯកសារ​ចំនួន​ប៉ុន្មាន​ទេ ធ្វើ​ដូច្នេះ​ដើម្បី​កាត់​បន្ថយ​តម្រូវ​ការ​ធនធាន[nbsp]។</p><p>សូម​ជ្រាប​ថា​ វា​ក៏​មាន​ន័យ​ផង​ដែរ​ថា បើ​មាន​អ្វី​ខុស​បង្អួច​រក​មើល​ឯកសារ​របស់​អ្នក ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ​ក្នុង​ពេល​ដំណាល​គ្នា</p>
Translated and reviewed by Nguon Chan
In upstream:
<p>ជាមួយ​ជម្រើស​ដែល​​សកម្ម​នេះ មាន​តែ​​វត្ថុ​មួយ​របស់ Konqueror ប៉ុណ្ណោះ​ ដែល​បាន​ប្រើ​សម្រាប់ ​រក​មើល​ឯកសារ​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​សតិ​នៃ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ដោយ​មិន​ខ្វល់​ថា​អ្នក​បើក​បង្អួច​រក​មើល ឯកសារ​ចំនួន​ប៉ុន្មាន​ទេ ធ្វើ​ដូច្នេះ​ដើម្បី​កាត់​បន្ថយ​តម្រូវ​ការ​ធនធាន[nbsp]។</p><p>សូម​ជ្រាប​ថា​ វា​ក៏​មាន​ន័យ​ផង​ដែរ​ថា បើ​មាន​អ្វី​ខុស​បង្អួច​រក​មើល​ឯកសារ​របស់​អ្នក ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ​ក្នុង​ពេល​ដំណាល​គ្នា</p>
Suggested by Khoem Sokhem
Located in konqueror.cpp:38
7.
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be closed simultaneously.</p>
<p>ជាមួយ​ជម្រើស​ដែល​សកម្ម​នេះ មាន​តែ​វត្ថុ​របស់ Konqueror មួយ​ប៉ុណ្ណោះដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​អង្គ​ចងចាំ​នៃ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ដោយ​មិន​ខ្វល់​ថា​អ្នក​បើក​​បង្អួច​រក​មើល​ឯកសារ​ចំនួន​ប៉ុន្មាន​ទេ ធ្វើ​ដូច្នេះ​ដើម្បី​កាត់​បន្ថយ​តម្រូវ​ការ​ធនធាន[nbsp]។</p><p>សូម​ជ្រាប​ថា វា​​ក៏​មាន​ន័យ ផង​ដែរ​ថា បើ​មាន​អ្វី​ខុស បង្អួច​រក​មើល​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ទាំង​អស់ នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ​ក្នុង​ពេល​ដំណាល​គ្នា[nbsp]។</p>
Translated and reviewed by Nguon Chan
In upstream:
<p>ជាមួយ​ជម្រើស​ដែល​សកម្ម​នេះ មាន​តែ​វត្ថុ​របស់ Konqueror មួយ​ប៉ុណ្ណោះ ដែល​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ការ រក​មើល​ឯកសារ ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​សតិ​នៃ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ដោយ​មិន​ខ្វល់​ថា​អ្នក​បើក​​បង្អួច​រក​មើល​ឯកសារ​ចំនួន​ប៉ុន្មាន​ទេ ធ្វើ​ដូច្នេះ​ដើម្បី​កាត់​បន្ថយ​តម្រូវ​ការ​ធនធាន[nbsp]។</p><p>សូម​ជ្រាប​ថា វា​​ក៏​មាន​ន័យ ផង​ដែរ​ថា បើ​មាន​អ្វី​ខុស បង្អួច​រក​មើល​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ទាំង​អស់ នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ​ក្នុង​ពេល​ដំណាល​គ្នា[nbsp]។</p>
Suggested by Khoem Sokhem
Located in konqueror.cpp:46
8.
<p>If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all their windows have been closed, up to the number specified in this option.</p><p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory required by the preloaded instances.</p>
<p>បើ​មិន​សូន្យ ជម្រើស​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​រក្សា​ទុក​វត្ថុ​របស់ Konqueror ក្នុង​អង្គ​ចងចាំ​បន្ទាប់​ពី​បង្អួច​របស់​ពួក​វា​ទាំង​អស់​ត្រូវ​បាន​បិទ អាស្រ័យ​លើ​លេខ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​លម្អិត​ក្នុង​ជម្រើស​នេះ[nbsp]។</p><p>នៅ​ពេល​វត្ថុ​​ថ្មី​មួយរបស់​​​ Konqueror បានត្រូវ​ការ​ វា​នឹង​ប្រើ​​វត្ថុ​​បាន​ផ្ទុក​ជាមុនជំនួស​វិញ​ម្តង[nbsp]​​ការ​បង្កើន​ភាព​ស្ទុះស្ទា​ដោយ​ចំណាយ​អង្គ​ចងចាំ​ដែលតម្រូវដោយ​វត្ថុ​ដែល​បាន​ផ្ទុក​ជាមុន[nbsp]។</p>
Translated and reviewed by Nguon Chan
In upstream:
<p>បើ​មិន​សូន្យ ជម្រើស​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​រក្សា​ទុក​វត្ថុ​របស់ Konqueror ក្នុង​សតិ​បន្ទាប់​ពី​បង្អួច​របស់​ពួក​វា​ទាំង​អស់​ត្រូវ​បាន​បិទ អាស្រ័យ​លើ​លេខ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​លម្អិត​ក្នុង​ជម្រើស​នេះ[nbsp]។</p><p>នៅ​ពេល​ Konqueror ត្រូវ​ការ​បង្អួច​​ថ្មី​មួយ វា​នឹង​ប្រើ​​បង្អួច​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​បង្អួច​ទាំងនោះ​​បាន​ផ្ទុក​ជាមុនជំនួស​វិញ​ម្តង[nbsp]​​ការ​បង្កើន​ភាព​អើពើ​ទាមទារ​ឲ្យ​ចំណាយ​សតិ​ដោយ​ជំនួស​បង្អួច​ដែល​បាន​ផ្ទុក​ជាមុន[nbsp]។</p>
Suggested by Khoem Sokhem
Located in konqueror.cpp:58
9.
<p>If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE startup sequence.</p><p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking longer).</p>
<p>​បើ​អនុញ្ញាត បង្អួច​របស់ Konqueror នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ជាមុន បន្ទាប់​ពី​លំដាប់​ចាប់ផ្ដើម KDE ធម្មតា[nbsp]។</p><p>ការ​នេះ​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​បង្អួច Konqueror ដំបូង​គេ​បើក​យ៉ាង​លឿន ប៉ុន្ដែ​ចំណាយ​ពេល​វេលា​យ៉ាង​ច្រើន នៅ​ពេល​ចាប់​ផ្ដើម KDE (ប៉ុន្ដែ អ្នក​នឹង​អាច​ធ្វើ​ការ​ខណៈ​ពេល​វា​កំពុង​ផ្ទុក ដូច្នេះ អ្នក​មិន​អាច​សម្គាល់​ថា វា​នឹង​ចំណាយ​ពេល​យូរ​នោះ​ទេ)[nbsp]។</p>
Translated by Khoem Sokhem
Located in konqueror.cpp:67
10.
<p>If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; preloading a new instance in the background whenever there is not one available, so that windows will always open quickly.</p><p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce perceived performance.</p>
<p>បើ​អនុញ្ញាត KDE នឹង​ព្យាយាម​​ធ្វើ​ឲ្យ​វត្ថុ Konqueror ដែល​បាន​ផ្ទុក​ជាមុន​មួយ​រួចរាល់​ ការ​ផ្ទុក​បង្អួច​ថ្មី​មួយ​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ពេល​គ្មាន​បង្អួច​​មួយ​សោះ ដូច្នេះ​បង្អួច​នឹង​បើក​​យ៉ាង​លឿន[nbsp]។</p><p><b>ការ​ព្រមាន[nbsp]៖</b>​ក្នុង​ករណី​ខ្លះ វា​ពិ​ត​ជា​អាច​ធ្វើ​​ដូច​នេះ​បាន​ដើម្បី​កាត់​បន្ថយ​ដំណើរ​ការ​ដែល​បាន​សង្កេត[nbsp]។</p>
Translated by Khoem Sokhem
Located in konqueror.cpp:73
110 of 22 results

This translation is managed by Ubuntu Khmer Localization Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Keo Sophon, Khoem Sokhem, Nguon Chan.