Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
110 of 169 results
1.
Monitoring I/O for %1 (%2)
%1 (%2)의 입출력 모니터링 중
Translated by Shinjo Park
2.
The program '%1' (PID: %2) is being monitored for input and output through any file descriptor (stdin, stdout, stderr, open files, network connections, etc.). Data being written by the process is shown in red and data being read by the process is shown in blue.
프로그램 '%1' (PID: %2)의 임의의 파일 설명자(표준 입출력, 표준 오류, 열린 파일과 네트워크 연결 등)를 사용한 입출력을 관찰하고 있습니다. 프로세스가 쓴 데이터는 빨간색, 프로세스가 읽은 데이터는 파란색으로 표시됩니다.
Translated by Shinjo Park
3.
&Attach
연결하기(&A)
Translated by Shinjo Park
4.
&Pause
일시 정지(&P)
Translated by Shinjo Park
5.
&Resume
다시 시작(&R)
Translated by Shinjo Park
6.
&Detach
떼내기(&D)
Translated by Shinjo Park
7.
<br/><i><font color="gray">Failed to attach to process %1.</font></i><br/>
<br/><font color="gray">프로세스 %1에 연결하는 데 실패했습니다.</font><br/>
Translated by Shinjo Park
8.
Renice Process...
Renice Processes...
프로세스 nice 값 재설정...
Translated by Shinjo Park
Located in ksysguardprocesslist.cpp:158 ksysguardprocesslist.cpp:407
9.
Jump to Parent Process
부모 프로세스로 가기
Translated by Shinjo Park
Located in ksysguardprocesslist.cpp:160 ksysguardprocesslist.cpp:509
10.
Jump to Process Debugging This One
이 프로세스를 디버깅하는 프로세스로 가기
Translated by Shinjo Park
Located in ksysguardprocesslist.cpp:162
110 of 169 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Park Shinjo, Shinjo Park.