Browsing Interlingua translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Interlingua guidelines.
19 of 9 results
31.
Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is.
(no translation yet)
Located in trackmouse/trackmouse_config.cpp:42
102.
pixels
i18n: file: desktopgrid_config.ui:76
i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, borderWidthSpin)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:260 rc.cpp:813
109.
rows
i18n: file: desktopgrid_config.ui:169
i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, layoutRowsSpin)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:281 rc.cpp:834
110.
Animate &flip
(no translation yet)
111.
F&lip animation duration:
i18n: file: flipswitch_config.ui:29
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:305 rc.cpp:944
118.
px/frame
i18n: file: snow_config.ui:134
i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxVSpeed)
i18n: file: snow_config.ui:169
i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxHSpeed)
i18n: file: snow_config.ui:134
i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxVSpeed)
i18n: file: snow_config.ui:169
i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxHSpeed)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:558 rc.cpp:564 rc.cpp:1197 rc.cpp:1203
140.
Rearrange &duration:
(no translation yet)
141.
Default
Context:
Duration of rearrangement
(no translation yet)
164.
msec
(no translation yet)
19 of 9 results

This translation is managed by Traductores a interlingua, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: g.sora.