|
1.
|
|
|
E&nable background
|
|
|
|
Abilita &sfondo
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
background.cpp:39
|
|
2.
|
|
|
If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= option in kdmrc (usually Xsetup).
|
|
|
|
Se questa opzione viene selezionata KDM utilizzerà le impostazioni qui sotto per lo sfondo. Se viene disabilitata devi pensare da solo allo sfondo. Questo di solito viene fatto eseguendo qualche programma (tipo xsetroot) nello script specificato nell'opzione Setup= di kdmrc (di solito Xsetup).
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
background.cpp:41
|
|
3.
|
|
|
<big><b><center>Attention<br/>Read help</center></b></big>
|
|
|
|
<big><b><center>Attenzione<br/>Leggi la guida</center></b></big>
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:49
|
|
4.
|
|
|
Enable Au&to-Login
|
|
|
|
Abilita accesso au&tomatico
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. Think twice before enabling this!
|
|
|
|
Abilita l'accesso automatico. Funziona solo con l'accesso grafico di KDM. Pensaci due volte prima di abilitare questa opzione!
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:65
|
|
6.
|
|
|
Use&r:
|
|
|
|
&Utente:
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:72
|
|
7.
|
|
|
Select the user to be logged in automatically.
|
|
|
|
Seleziona l'utente con il quale si desidera accedere automaticamente.
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:81
|
|
8.
|
|
|
Loc&k session
|
|
|
|
Bloc&ca la sessione
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:84
|
|
9.
|
|
|
The automatically started session will be locked immediately (provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login restricted to one user.
|
|
|
|
La sessione avviata automaticamente sarà bloccata immediatamente (ammesso che sia una sessione KDE). Questo permette di aver un accesso molto rapido per un dato utente.
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:88
|
|
10.
|
|
|
Preselect User
|
Context: |
|
@title:group
|
|
|
|
Utente preselezionato
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:92
|