|
1.
|
|
|
<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This includes options such as whether or not the session exit (logout) should be confirmed, whether the session should be restored again when logging in and whether the computer should be automatically shut down after session exit by default.
|
|
|
|
<h1>Менеджер сеансів</h1> Тут ви можете налаштувати менеджер сеансів. Налаштувати можна такі параметри, як підтвердження виходу із системи, відновлення попереднього сеансу при вході та чи потрібно автоматично вимикати комп'ютер після завершення сеансу.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kcmsmserver.cpp:52
|
|
2.
|
|
|
Session Manager
|
|
|
|
Менеджер сеансів
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
3.
|
|
|
General
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:17
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, topBox)
|
|
|
|
Загальне
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
4.
|
|
|
Check this option if you want the session manager to display a logout confirmation dialog box.
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:23
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
|
|
|
|
Позначте цей пункт, якщо хочете, щоб менеджер сеансу показував вікно підтвердження виходу із системи.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
5.
|
|
|
Conf&irm logout
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:26
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
|
|
|
|
Підтверджувати &вихід
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
6.
|
|
|
O&ffer shutdown options
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:33
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, offerShutdownCheck)
|
|
|
|
І&нші варіанти виходу з системи
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
7.
|
|
|
Here you can choose what should happen by default when you log out. This only has meaning, if you logged in through KDM.
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:43
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sdGroup)
|
|
|
|
Тут ви можете вибрати, яку дію буде виконано після того, як ви вийдете з системи. Це має значення, лише якщо реєстрація відбувалася за допомогою KDM.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
8.
|
|
|
Default Leave Option
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:46
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup)
|
|
|
|
Типовий варіант виходу з системи
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
9.
|
|
|
&End current session
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio)
|
|
|
|
&Завершити поточний сеанс
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
10.
|
|
|
&Turn off computer
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio)
|
|
|
|
&Вимкнути комп'ютер
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|