|
14.
|
|
|
&Refresh time:
|
|
|
|
Време &освежавања:
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
bgadvanced.cpp:380
|
|
24.
|
|
|
<p><h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common background for all of them.</p> <p>The appearance of the desktop results from the combination of its background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a graphic file.</p> <p>The background can be made up of a single color, or a pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns.</p> <p>KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified intervals of time. You can also replace the background with a program that updates the desktop dynamically. For example, the "kdeworld" program shows a day/night map of the world which is updated periodically.</p>
|
|
|
|
<qt><h1>Позадина</h1><p>Овим модулом можете подешавати изглед виртуелних површи. КДЕ нуди различите опције за прилагођавање, укључујући и могућност да одредите различите поставке за сваку виртуелну површ или заједничке за све.</p><p>Изглед површи зависи од комбинација боја и образаца позадине, и, опционо, тапета из графичког фајла.</p><p>Позадина се може састојати од једне боје, или пара боја које се могу стапати по разним обрасцима. Тепет такође можете подешавати, чему служе опције за поплочавање и развлачење. Тапет може бити преклопљен непрозирно, или на разне начине стопљен са бојама и обрасцима позадине.</p><p>КДЕ омогућава и аутоматску измену тапета на одређени временски период. Поред тога, за позадину можете поставити програм који динамички освежава површ. На пример, наредба kdeworld приказује дневну и ноћну мапу света која се периодично освежава.</p></qt>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
bgdialog.cpp:334
|
|
50.
|
|
|
Hue Shift
|
|
|
|
померај нијансе
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
bgdialog.cpp:428
|
|
56.
|
|
|
<qt>
<p>Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens a dialog where you are asked to give details about the program you want to run. To successfully add a program, you must know if it is compatible, the name of the executable file and, if necessary, its options.</p>
<p>You usually can get the available options to a suitable program by typing in a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar --help).</p>
</qt>
|
|
|
i18n: file: bgadvanced_ui.ui:31
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt><p>Кликните овде ако желите да додате програм на списак. Добићете дијалог за уношење детаља о програму који желите да се извршава. Да бисте успешно додали програм, морате знати да ли је сагласан, име извршног фајла и, ако је неопходно, његове опције.</p><p>Опције програма обично можете погледати тако што ћете у терминалу укуцати име извршног фајл са опцијом <icode>--help</icode> (нпр. <icode>nekiprog --help</icode>).</p></qt>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
58.
|
|
|
Click here to remove programs from this list. Please note that it does not remove the program from your system, it only removes it from the available options in the background drawing programs list.
|
|
|
i18n: file: bgadvanced_ui.ui:44
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
|
|
|
|
Кликните овде да бисте програм уклонили са списка. Овим програм нећете уклонити са рачунара, већ само као једну могућност за исцртавање позадине.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
64.
|
|
|
Refresh
|
|
|
i18n: file: bgadvanced_ui.ui:115
i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
|
|
|
|
освежавање
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:45
|
|
65.
|
|
|
Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. Below you can find the list of programs currently available for drawing the background. You may use one of the available programs, add new ones or modify the existing ones to fit your needs.
|
|
|
i18n: file: bgadvanced_ui.ui:123
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
|
|
|
|
Попуните ово ако желите да дозволите програму да исцртава позадину површи. Испод можете видети списак доступних програма за исцртавање позадине. Можете изабрати један од понуђених програма, додати нове или изменити постојеће према својим потребама.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:48
|
|
66.
|
|
|
Use the following program for drawing the background:
|
|
|
i18n: file: bgadvanced_ui.ui:126
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
|
|
|
|
Користи следећи програм за исцртавање позадине:
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:51
|
|
68.
|
|
|
In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the background(s). If you have different backgrounds for the different desktops caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory use.
|
|
|
i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache)
i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache)
|
|
|
|
Овде можете унети колико би меморије КДЕ требало да користи за кеширање позадине. Ако имате различите позадине за различите површи, кеширањем ће пребацивање између њих бити брже, по цену коришћења више меморије.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:57 rc.cpp:63
|
|
71.
|
|
|
Click this button to show the identifying number for each screen.
|
|
|
i18n: file: bgdialog_ui.ui:80
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens)
|
|
|
|
Кликните овде да бисте добили идентификациони број за сваки екран.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:69
|