|
1.
|
|
|
About Bug Reporting
|
Context: |
|
@title title of the dialog
|
|
|
|
关于错误报告
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:34
|
|
2.
|
|
|
Information about bug reporting
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
错误报告信息
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:48
|
|
3.
|
|
|
You can help us improve this software by filing a bug report.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
向我们提交一份错误报告,您就可以帮助我们改进这个软件。
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:50
|
|
4.
|
|
|
<note>It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not have to file a bug report.</note>
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
<note>您可以安全地关闭此对话框,这样就无需提交错误报告。</note>
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:51
|
|
5.
|
|
|
In order to generate a useful bug report we need some information about both the crash and your system. (You may also need to install some debug packages.)
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
为了生成一份有用的错误报告,我们需要一些有关崩溃及您的系统的信息(您还需要安装一些调试软件包)。
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:53
|
|
6.
|
|
|
Bug Reporting Assistant Steps Guide
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
错误报告助手
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:57
|
|
7.
|
|
|
This assistant will guide you through the crash reporting process for the KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug report must be in English, if possible, as KDE is developed internationally.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
本向导会帮助您完成向 KDE 错误报告数据库网站提交报告的过程。所有输入的信息都需尽可能使用英语,这是 KDE 开发组内部的通用语言。
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:59
|
|
8.
|
|
|
Crash Information
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
崩溃信息
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
9.
|
|
|
This page will generate a backtrace of the crash. This is information that tells the developers where the application crashed. If the crash information is not detailed enough, you may need to install some debug packages and reload it. You can find more information about backtraces, what they mean, and how they are useful at <link>%1</link>
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
本页会生成一份崩溃时的回溯跟踪信息,它会告知开发者程序是在何处发生崩溃的。如果这些内容不够详细,您还需要安装一些调试软件包并重新装载信息。您可有在 <link>%1</link> 找到有关回溯跟踪的更多信息,以及它们的含义和用处。
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
10.
|
|
|
Once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the missing debugging packages) you can continue.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
如果您得到了有用的回溯跟踪(或是您不打算安装缺失的调试软件包),可以继续。
|
|
Translated by
nihui
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:101
|