Browsing Thai translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Thai guidelines.
110 of 350 results
1.
New Account Options
ตัวเลือกการสร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่
Translated by Thanomsub Noppaburana
Located in ku_adduser.cpp:47
2.
Create home folder
i18n: file: ku_generalsettings.ui:127
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir)
i18n: file: kuser.kcfg:55
i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection))
สร้างโฟลเดอร์ส่วนตัว
Translated by Thanomsub Noppaburana
Located in ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:240
3.
Copy skeleton
สำเนาโครงสร้างโฟลเดอร์ส่วนตัว
Translated by Thanomsub Noppaburana
Located in ku_adduser.cpp:56
4.
User with UID %1 already exists.
มีผู้ใช้ที่มีหมายเลขผู้ใช้ %1 อยู่แล้ว
Translated by Thanomsub Noppaburana
Located in ku_adduser.cpp:74
5.
User with RID %1 already exists.
มีผู้ใช้ที่มีหมายเลข RID %1 อยู่แล้ว
Translated by Thanomsub Noppaburana
Located in ku_adduser.cpp:81
6.
Folder %1 already exists.
%2 may become owner and permissions may change.
Do you really want to use %3?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
มีโฟลเดอร์ %1 อยู่แล้ว!
และ %2 อาจมีการเปลี่ยนเจ้าของ และสิทธิ์การใช้งาน
คุณต้องการใช้ %3 จริงหรือไม่ ?
Translated by Thanomsub Noppaburana
Located in ku_adduser.cpp:123
7.
%1 is not a folder.
%1 ไม่ใช่โฟลเดอร์
Translated by Thanomsub Noppaburana
Located in ku_adduser.cpp:130
8.
stat() failed on %1.
ฟังก์ชัน stat() ล้มเหลวบน %1
Translated by Thanomsub Noppaburana
Located in ku_adduser.cpp:132 ku_adduser.cpp:159
9.
Mailbox %1 already exists (uid=%2).
มีกล่องจดหมาย %1 อยู่แล้ว (เลขผู้ใช้=%2)
Translated by Thanomsub Noppaburana
Located in ku_adduser.cpp:152
10.
%1 exists but is not a regular file.
มี %1 อยู่แล้ว แต่ไม่ใช่แฟ้มปกติ
Translated by Thanomsub Noppaburana
Located in ku_adduser.cpp:156
110 of 350 results

This translation is managed by Ubuntu Thai Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Thanomsub Noppaburana, Thanomsub Noppaburana, Tharawut Paripaiboon.