Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
110 of 29 results
1.
Output file
Αρχείο εξόδου
Translated by Toussis Manolis
Located in genshortcutents.cpp:339
2.
genshortcutents
genshortcutents
Translated by Toussis Manolis
Located in genshortcutents.cpp:341
3.
Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions
Δημιουργεί καταχωρήσεις DocBook για τα πλήκτρα συντομεύσεων των τυπικών ενεργειών
Translated by Toussis Manolis
Located in genshortcutents.cpp:342
4.
There is no documentation available for %1.
Δεν υπάρχει διαθέσιμη τεκμηρίωση για το %1.
Translated by Toussis Manolis
Located in kio_help.cpp:150
5.
Looking up correct file
Αναζήτηση σωστού αρχείου
Translated by Toussis Manolis
Located in kio_help.cpp:202
6.
Preparing document
Προετοιμασία εγγράφου
Translated by Toussis Manolis
Located in kio_help.cpp:253
7.
The requested help file could not be parsed:<br />%1
Το ζητούμενο αρχείο βοήθειας ήταν αδύνατο να αναλυθεί:<br />%1
Translated by Toussis Manolis
Located in kio_help.cpp:262 kio_help.cpp:304
8.
Saving to cache
Αποθήκευση στη λανθάνουσα μνήμη
Translated by Toussis Manolis
Located in kio_help.cpp:284
9.
Using cached version
Χρήση έκδοσης από τη λανθάνουσα μνήμη
Translated by Toussis Manolis
Located in kio_help.cpp:299
10.
Looking up section
Αναζήτηση τμήματος
Translated by Toussis Manolis
Located in kio_help.cpp:361
110 of 29 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Toussis Manolis.