|
122.
|
|
|
Probably a buffer underrun occurred.
|
|
|
|
Probablement s'ha produït un buidat de la memòria intermèdia.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
projects/k3bcdrecordwriter.cpp:875
|
|
229.
|
|
|
Error while creating ISO image.
|
|
|
|
S'ha produït un error mentre es creava la imatge ISO.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:478
|
|
232.
|
|
|
Error while decoding audio tracks.
|
|
|
|
S'ha produït un error mentre es descodificaven les pistes d'àudio.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:578 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:451
|
|
311.
|
|
|
Error while creating ISO image
|
|
|
|
S'ha produït un error mentre es creava la imatge ISO
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
projects/datacd/k3bdatajob.cpp:406
|
|
398.
|
|
|
Could not find normalize-audio executable.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:56
|
|
399.
|
|
|
Could not start normalize-audio.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:84
|
|
404.
|
|
|
Error while normalizing tracks.
|
|
|
|
S'ha produït un error mentre es normalitzaven les pistes.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:189
|
|
410.
|
|
|
Error while decoding track %1.
|
|
|
|
S'ha produït un error mentre es descodificava la pista %1.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:147
|
|
607.
|
|
|
Error while reading disk.
|
|
|
|
S'ha produït un error mentre es llegia el disc.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
jobs/k3bclonejob.cpp:309
|