|
1.
|
|
|
K3bSetup
|
|
|
|
K3bSetup
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:77
|
|
2.
|
|
|
(C) 2003-2007 Sebastian Trueg
|
|
|
|
(C) 2003-2007 Sebastian Trueg
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:79
|
|
3.
|
|
|
Sebastian Trueg
|
|
|
|
Sebastian Trueg
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:80
|
|
4.
|
|
|
<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs. <p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the next time you login or restart your computer. In those cases it is best to consult the distribution documentation.<p><b>Caution:</b> Although K3b::Setup should not be able to mess up your system no guarantee can be given.
|
|
|
|
<p>Αυτός ο βοηθός εγκατάστασης έχει τη δυνατότητα να θέσει τα δικαιώματα που χρειάζεται το K3b ώστε να γράφει CD και DVD. <p>Δε λαμβάνει υπόψιν του πράγματα όπως το devfs ή το resmgr. Στις περισσότερες περιπτώσεις αυτό δεν είναι πρόβλημα αλλά σε μερικά συστήματα οι άδειες μπορεί να αλλαχθούν την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε η θα επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας. Σε αυτές τις περιπτώσεις καλύτερα να συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση της διανομής σας.<p><b>Προσοχή:</b> Παρότι το K3b::Setup δεν είναι σε θέση να προκαλέσει προβλήματα στο σύστημά σας, δεν μπορεί να δοθεί καμία εγγύηση.
|
|
Translated by
Christos Kotsaris
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:88
|
|
5.
|
|
|
<h2>K3b::Setup</h2><p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs.<p>It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the next time you login or restart your computer. In these cases it is best to consult the distribution's documentation.<p>The important task that K3b::Setup performs is grant write access to the CD and DVD devices.<p><b>Caution:</b> Although K3b::Setup should not be able to damage your system, no guarantee can be given.
|
|
|
|
<h2>K3b::Setup</h2><p>Αυτός ο βοηθός εγκατάστασης έχει τη δυνατότητα να θέσει τα δικαιώματα που χρειάζεται το K3b ώστε να γράφει CD και DVD. <p>Δε λαμβάνει υπόψιν του πράγματα όπως το devfs ή το resmgr. Στις περισσότερες περιπτώσεις αυτό δεν είναι πρόβλημα αλλά σε μερικά συστήματα οι άδειες μπορεί να αλλαχθούν την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε η θα επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας. Σε αυτές τις περιπτώσεις καλύτερα να συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση της διανομής σας.<p>Η σημαντική λειτουργία που πραγματοποιεί το K3b::Setup είναι ότι δίνει πρόσβαση εγγραφής στις συσκευές CD και DVD.<p><b>Caution:</b>Παρότι το K3b::Setup δεν είναι σε θέση να προκαλέσει προβλήματα στο σύστημά σας, δεν μπορεί να δοθεί καμία εγγύηση.
|
|
Translated by
Christos Kotsaris
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:145
|
|
6.
|
|
|
There is no group "%1".
|
|
|
|
Δεν υπάρχει η ομάδα "%1".
|
|
Translated by
Christos Kotsaris
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:188
|
|
7.
|
|
|
Cannot run worker.
|
|
|
|
Αδυναμία εκτέλεσης εργάτη.
|
|
Translated by
Christos Kotsaris
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:228
|
|
8.
|
|
|
Following devices and programs could not be updated:
|
|
|
|
Οι ακόλουθες συσκευές και προγράμματα δε μπόρεσαν να ενημερωθούν:
|
|
Translated by
Christos Kotsaris
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:238
|
|
9.
|
|
|
Authorization failed.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
10.
|
|
|
no change
|
|
|
|
καμία αλλαγή
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
k3bsetupdevicesmodel.cpp:170 k3bsetupdevicesmodel.cpp:177
k3bsetupprogramsmodel.cpp:266
|