Browsing Finnish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Finnish guidelines.
110 of 154 results
5.
<p>Device <b>'%1'</b> is already in use by other applications (<em>%2</em>).<p>It is highly recommended to quit those before continuing. Otherwise K3b might not be able to fully access the device.<p><em>Hint: Sometimes shutting down an application does not happen instantly. In that case you might have to use the '%3' button.
(no translation yet)
Located in k3blsofwrapperdialog.cpp:73
17.
Found %1 medium in %2 - %3. Should it be overwritten?
(no translation yet)
Located in k3bemptydiscwaiter.cpp:267 k3bemptydiscwaiter.cpp:359 k3bemptydiscwaiter.cpp:445
36.
<p>You have selected the K3b Video DVD ripping tool.<p>It is intended to <em>rip single titles</em> from a video DVD into a compressed format such as XviD. Menu structures are completely ignored.<p>If you intend to copy the plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for further processing with another application, please use the following link to access the Video DVD file structure: <a href="videodvd:/">videodvd:/</a><p>If you intend to make a copy of the entire Video DVD including all menus and extras it is recommended to use the K3b DVD Copy tool.
(no translation yet)
Located in k3bdirview.cpp:199
102.
<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install it first (sudo apt-get install normalize-audio).
(no translation yet)
Located in projects/k3bmixedburndialog.cpp:293
103.
<p>K3b is not able to normalize audio tracks when burning on-the-fly. The external program used for this task only supports normalizing a set of audio files.
(no translation yet)
Located in projects/k3baudioburndialog.cpp:294 projects/k3baudioburndialog.cpp:313 projects/k3bmixedburndialog.cpp:300 projects/k3bmixedburndialog.cpp:319
141.
<p>Set the ISO-9660 conformance level.
<ul>
<li>Level 1: Files may only consist of one section and filenames are restricted to 8.3 characters.</li>
<li>Level 2: Files may only consist of one section.</li>
<li>Level 3: No restrictions.</li>
</ul>
<p>With all ISO-9660 levels, all filenames are restricted to upper case letters, numbers and the underscore (_). The maximum filename length is 31 characters, the directory nesting level is restricted to 8 and the maximum path length is limited to 255 characters. (These restrictions may be violated with the additional ISO-9660 features K3b offers.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:289
209.
Title
Context:
VideoCD Track Title
(no translation yet)
Located in projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:236
253.
In addition to the settings for Linux/Unix the file system contains a Joliet tree which allows for long file names on Windows which does not support the Rock Ridget extensions. Be aware that the file name length is restricted to 103 characters.
(no translation yet)
Located in projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:154
274.
Muxrate
(no translation yet)
299.
Blu-Ray Size
(no translation yet)
Located in projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:423
110 of 154 results

This translation is managed by Ubuntu Finnish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alpo Turunen, Ilari Oras, Ilpo Kantonen, Jiri Grönroos, Jonathan Riddell, Jussi Aalto, Lasse Liehu, Mikael Lammentausta, Mikael Lammentausta, Tommi Nieminen.