Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 86 results
1.
Next Steps and Where to Go From Here
Tag: title
Pasos seguintes. Onde ir desde aquí
Translated and reviewed by Xosé
Located in post-install.xml:5
2.
Shutting down the system
Tag: title
Apagar o sistema
Translated by J. M. Castroagudín Silva
Reviewed by Xosé
Located in post-install.xml:13
3.
To shut down a running Linux system, you must not reboot with the reset switch on the front or back of your computer, or just turn off the computer. Linux should be shut down in a controlled manner, otherwise files might get lost and/or disk damage might occur. If you run a desktop environment, there is usually an option to <quote>log out</quote> available from the application menu that allows you to shutdown (or reboot) the system.
Tag: para
Para apagar un sistema Linux, non debe reiniciar usando o botón de Reset do computador ou simplemente apagando o ordenador. Linux debe apagarse de maneira controlada; de outra maneira podería haber perdas de datos e/ou danos nos discos. Se vostede emprega un contorno de escritorio, normalmente existe unha opción para <quote>saír</quote> dispoñibel nos menús que lle permite apagar (ou reiniciar) o sistema.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in post-install.xml:15
4.
Alternatively you can press the key combination <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase arch="powerpc;m68k"> or <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo> on Macintosh systems</phrase>. A last option is to log in as root and type one of the commands <command>poweroff</command>, <command>halt</command> or <command>shutdown -h now</command> if either of the key combinations do not work or you prefer to type commands; use <command>reboot</command> to reboot the system.
Tag: para
Como alternativa, tamén pode premer a combinación de teclas <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Supr</keycap> </keycombo> <phrase arch="powerpc;m68k"> ou <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo> en sistemas Macintosh</phrase>. Unha última opción consiste en iniciar sesión como root e escribir unha das ordes <command>poweroff</command>, <command>halt</command> ou <command>shutdown -h now</command> se as combinacións de teclas non funcionan, ou se prefire escribir ordes. Use <command>reboot</command> para reiniciar o sistema.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in post-install.xml:25
5.
If You Are New to Unix
Tag: title
Se vostede é novato en Unix
Translated by J. M. Castroagudín Silva
Reviewed by Xosé
Located in post-install.xml:46
6.
If you are new to Unix, you probably should go out and buy some books and do some reading. A lot of valuable information can also be found in the <ulink url="&url-debian-reference;">Debian Reference</ulink>. This <ulink url="&url-unix-faq;">list of Unix FAQs</ulink> contains a number of UseNet documents which provide a nice historical reference.
Tag: para
Se vostede é novato en Unix, probabelmente debería saír a mercar algún libro e adicarse un pouco á lectura. Tamén pode atopar un montón de información valiosa na <ulink url="&url-debian-reference;">Referencia de Debian</ulink>. Esta <ulink url="&url-unix-faq;">lista de PMF sobre Unix</ulink> contén unha lista de documentos de UseNet que fornecen unha boa referencia histórica
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in post-install.xml:47
7.
Linux is an implementation of Unix. The <ulink url="&url-ldp;">Linux Documentation Project (LDP)</ulink> collects a number of HOWTOs and online books relating to Linux. Most of these documents can be installed locally; just install the <classname>doc-linux-html</classname> package (HTML versions) or the <classname>doc-linux-text</classname> package (ASCII versions), then look in <filename>/usr/share/doc/HOWTO</filename>. International versions of the LDP HOWTOs are also available as Debian packages.
Tag: para
Linux é un sistema operativo de tipo Unix. O <ulink url="&url-ldp;">Proxecto de Documentación de Linux (LDP, polas súas siglas en inglés)</ulink> recolle unha lista de COMOs e libros en liña relacionados con Linux. Moitos deses documentos poden ser instalados localmente, simplemente instalando o paquete <classname>doc-linux-html</classname> (versións en HTML) ou o paquete <classname>doc-linux-text</classname> (versións en ASCII). Despois, mire en <filename>/usr/share/doc/HOWTO</filename>. Existen tamén versións internacionais dos COMOs do LDP dispoñibles en forma de paquetes Debian.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in post-install.xml:55
8.
Orienting Yourself to Debian
Tag: title
Orientándose en Debian
Translated and reviewed by Xosé
Located in post-install.xml:76
9.
Debian is a little different from other distributions. Even if you're familiar with Linux in other distributions, there are things you should know about Debian to help you to keep your system in a good, clean state. This chapter contains material to help you get oriented; it is not intended to be a tutorial for how to use Debian, but just a very brief glimpse of the system for the very rushed.
Tag: para
Debian é un chisco diferente a outras distribucións. Mesmo se vostede tivo contacto con Linux noutras distribucións, hai cousas que debería saber sobre Debian que lle axudarán a manter o seu sistema nun estado limpo e apropiado. Este capítulo contén material que lle axudará a orientarse. Non está pensado como un tutorial sobre como usar Debian, senón simplemente unha pequena ollada ao sistema para xente con presa.
Translated and reviewed by Xosé
Located in post-install.xml:77
10.
Debian Packaging System
Tag: title
Sistema de paquetes de Debian
Translated and reviewed by Xosé
Located in post-install.xml:88
110 of 86 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: J. M. Castroagudín Silva, Miguel Anxo Bouzada, Xosé, xaime.