|
1.
|
|
|
Obtaining System Installation Media
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Obtendo mídia de instalação do sistema
|
|
Translated by
Rafael Pezzi
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
install-methods.xml:5
|
|
2.
|
|
|
Official &debian; CD-ROM Sets
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Coleção de CD-ROMs oficiais do &debian;
|
|
Translated by
Rafael Pezzi
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
install-methods.xml:12
|
|
3.
|
|
|
By far the easiest way to install &debian; is from an Official Debian CD-ROM Set. You can buy a set from a vendor (see the <ulink url="&url-debian-cd-vendors;">CD vendors page</ulink>). You may also download the CD-ROM images from a Debian mirror and make your own set, if you have a fast network connection and a CD burner (see the <ulink url="&url-debian-cd;">Debian CD page</ulink> for detailed instructions). If you have a Debian CD set and CDs are bootable on your machine, you can skip right to <xref linkend="boot-installer"/>; much effort has been expended to ensure the files most people need are there on the CD. Although a full set of binary packages requires several CDs, it is unlikely you will need packages on the third CD and above. You may also consider using the DVD version, which saves a lot of space on your shelf and you avoid the CD shuffling marathon.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
A maneira mais fácil de instalar o &debian; é a partir da coleção de CDs oficiais do Debian. Você pode adquiri-los de um vendedor (veja na <ulink url="&url-debian-cd-vendors;">página de Vendedores de CD</ulink>). Caso você possua um conexão com a internet rápida e um gravador de CD, você também pode baixar as imagens de CD-ROM de um repositório Debian e fazer a sua própria coleção, (Instruções detalhadas podem ser encontradas na <ulink url="&url-debian-cd;">página dos CDs do Debian</ulink>). Caso você já tem os CDs do Debian e eles são bootaveis na sua maquina, é possível pular esse passo diretamente para <xref linkend="boot-installer"/>; bastante esforço foi dedicado para garantir que os arquivos necessários pela maioria das pessoas estão no CD. Entretanto, a coleção completa dos pacotes binários necessitam diversos CDs, de modo que é bastante improvável que você precisará pacotes presentes nos CDs a partir do terceiro. Você deve também considerar usar a versão em DVD, que salva bastante espaço no armário e evita a maratona de troca de CDs.
|
|
Translated by
Rafael Pezzi
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
install-methods.xml:13
|
|
4.
|
|
|
If your machine doesn't support CD booting, but you do have a CD set, you can use an alternative strategy such as <phrase condition="supports-floppy-boot">floppy disk,</phrase> <phrase arch="s390">tape, emulated tape,</phrase> <phrase condition="bootable-disk">hard disk,</phrase> <phrase condition="bootable-usb">usb stick,</phrase> <phrase condition="supports-tftp">net boot,</phrase> or manually loading the kernel from the CD to initially boot the system installer. The files you need for booting by another means are also on the CD; the Debian network archive and CD folder organization are identical. So when archive file paths are given below for particular files you need for booting, look for those files in the same directories and subdirectories on your CD.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Caso o seu computador não aceite inicialização a partir do CD, mas você tem uma coleção de CDs, você pode usar uma estratégia alternativa, tal como <phrase condition="supports-floppy-boot">um diquete,</phrase> <phrase arch="s390">fita, fita emulada,</phrase> <phrase condition="bootable-disk">disco rígido,</phrase> <phrase condition="bootable-usb">pendrive USB,</phrase> <phrase condition="supports-tftp">inicialização pela rede,</phrase> ou manualmente carregar o kernel a partir do CD para de início começar o sistema de instalação. Os arquivos necessários para reiniciar o computador pelos outros métodos também estão no CD; o arquivo do Debian para rede e a organização do diretório de CD são idênticos. Então, quando os caminhos do arquivo são dados abaixo para arquivos particulares que você precisa para inicialização do sistema, procure pelos mesmos arquivos naqueles mesmos diretórios e subdiretórios no seu CD.
|
|
Translated by
Rafael Pezzi
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
install-methods.xml:30
|
|
5.
|
|
|
Once the installer is booted, it will be able to obtain all the other files it needs from the CD.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Assim que o instalador for iniciado, você poderá obter todos os outros arquivos a partir do CD.
|
|
Translated by
Rafael Pezzi
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
install-methods.xml:52
|
|
6.
|
|
|
If you don't have a CD set, then you will need to download the installer system files and place them on the <phrase arch="s390">installation tape</phrase> <phrase condition="supports-floppy-boot">floppy disk or</phrase> <phrase condition="bootable-disk">hard disk or</phrase> <phrase condition="bootable-usb">usb stick or</phrase> <phrase condition="supports-tftp">a connected computer</phrase> so they can be used to boot the installer.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Caso você não tenha uma coleção de CDs, então você precisará baixar os arquivos de instalação do sistema e colocá-los na <phrase arch="s390">fita de instalação</phrase> <phrase condition="supports-floppy-boot">disquete ou</phrase> <phrase condition="bootable-disk">disco rígido ou</phrase> <phrase condition="bootable-usb">pendrive USB ou</phrase> <phrase condition="supports-tftp">um computador na rede</phrase> para que eles possam ser utilizados para inicializar o instalador.
|
|
Translated by
Rafael Pezzi
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
install-methods.xml:57
|
|
7.
|
|
|
Downloading Files from Debian Mirrors
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Baixando arquivos dos repositórios Debian
|
|
Translated by
Rafael Pezzi
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
install-methods.xml:83
|
|
8.
|
|
|
To find the nearest (and thus probably the fastest) mirror, see the <ulink url="&url-debian-mirrors;">list of Debian mirrors</ulink>.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Para encontrar o repositório mais próximo (e provavelmente o mais rápido), veja a <ulink url="&url-debian-mirrors;">lista de repositórios do Debian</ulink>.
|
|
Translated by
Rafael Pezzi
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
install-methods.xml:85
|
|
9.
|
|
|
When downloading files from a Debian mirror using FTP, be sure to download the files in <emphasis>binary</emphasis> mode, not text or automatic mode.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Quando baixando os arquivos de um repositório Debian usando FTP, certifique-se de baixar os arquivos em modo <emphasis>binário</emphasis>, não em modo texto ou automático.
|
|
Translated by
Rafael Pezzi
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
install-methods.xml:90
|
|
10.
|
|
|
Where to Find Installation Images
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Onde encontrar imagens de instalação
|
|
Translated by
Rafael Pezzi
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
install-methods.xml:98
|