Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 188 results
1.
Obtaining System Installation Media
Tag: title
Obtendo mídia de instalação do sistema
Translated by Rafael Pezzi
Reviewed by André Gondim
Located in install-methods.xml:5
2.
Official &debian; CD-ROM Sets
Tag: title
Coleção de CD-ROMs oficiais do &debian;
Translated by Rafael Pezzi
Reviewed by André Gondim
Located in install-methods.xml:12
3.
By far the easiest way to install &debian; is from an Official Debian CD-ROM Set. You can buy a set from a vendor (see the <ulink url="&url-debian-cd-vendors;">CD vendors page</ulink>). You may also download the CD-ROM images from a Debian mirror and make your own set, if you have a fast network connection and a CD burner (see the <ulink url="&url-debian-cd;">Debian CD page</ulink> for detailed instructions). If you have a Debian CD set and CDs are bootable on your machine, you can skip right to <xref linkend="boot-installer"/>; much effort has been expended to ensure the files most people need are there on the CD. Although a full set of binary packages requires several CDs, it is unlikely you will need packages on the third CD and above. You may also consider using the DVD version, which saves a lot of space on your shelf and you avoid the CD shuffling marathon.
Tag: para
A maneira mais fácil de instalar o &debian; é a partir da coleção de CDs oficiais do Debian. Você pode adquiri-los de um vendedor (veja na <ulink url="&url-debian-cd-vendors;">página de Vendedores de CD</ulink>). Caso você possua um conexão com a internet rápida e um gravador de CD, você também pode baixar as imagens de CD-ROM de um repositório Debian e fazer a sua própria coleção, (Instruções detalhadas podem ser encontradas na <ulink url="&url-debian-cd;">página dos CDs do Debian</ulink>). Caso você já tem os CDs do Debian e eles são bootaveis na sua maquina, é possível pular esse passo diretamente para <xref linkend="boot-installer"/>; bastante esforço foi dedicado para garantir que os arquivos necessários pela maioria das pessoas estão no CD. Entretanto, a coleção completa dos pacotes binários necessitam diversos CDs, de modo que é bastante improvável que você precisará pacotes presentes nos CDs a partir do terceiro. Você deve também considerar usar a versão em DVD, que salva bastante espaço no armário e evita a maratona de troca de CDs.
Translated by Rafael Pezzi
Reviewed by André Gondim
Located in install-methods.xml:13
4.
If your machine doesn't support CD booting, but you do have a CD set, you can use an alternative strategy such as <phrase condition="supports-floppy-boot">floppy disk,</phrase> <phrase arch="s390">tape, emulated tape,</phrase> <phrase condition="bootable-disk">hard disk,</phrase> <phrase condition="bootable-usb">usb stick,</phrase> <phrase condition="supports-tftp">net boot,</phrase> or manually loading the kernel from the CD to initially boot the system installer. The files you need for booting by another means are also on the CD; the Debian network archive and CD folder organization are identical. So when archive file paths are given below for particular files you need for booting, look for those files in the same directories and subdirectories on your CD.
Tag: para
Caso o seu computador não aceite inicialização a partir do CD, mas você tem uma coleção de CDs, você pode usar uma estratégia alternativa, tal como <phrase condition="supports-floppy-boot">um diquete,</phrase> <phrase arch="s390">fita, fita emulada,</phrase> <phrase condition="bootable-disk">disco rígido,</phrase> <phrase condition="bootable-usb">pendrive USB,</phrase> <phrase condition="supports-tftp">inicialização pela rede,</phrase> ou manualmente carregar o kernel a partir do CD para de início começar o sistema de instalação. Os arquivos necessários para reiniciar o computador pelos outros métodos também estão no CD; o arquivo do Debian para rede e a organização do diretório de CD são idênticos. Então, quando os caminhos do arquivo são dados abaixo para arquivos particulares que você precisa para inicialização do sistema, procure pelos mesmos arquivos naqueles mesmos diretórios e subdiretórios no seu CD.
Translated by Rafael Pezzi
Reviewed by André Gondim
Located in install-methods.xml:30
5.
Once the installer is booted, it will be able to obtain all the other files it needs from the CD.
Tag: para
Assim que o instalador for iniciado, você poderá obter todos os outros arquivos a partir do CD.
Translated by Rafael Pezzi
Reviewed by André Gondim
Located in install-methods.xml:52
6.
If you don't have a CD set, then you will need to download the installer system files and place them on the <phrase arch="s390">installation tape</phrase> <phrase condition="supports-floppy-boot">floppy disk or</phrase> <phrase condition="bootable-disk">hard disk or</phrase> <phrase condition="bootable-usb">usb stick or</phrase> <phrase condition="supports-tftp">a connected computer</phrase> so they can be used to boot the installer.
Tag: para
Caso você não tenha uma coleção de CDs, então você precisará baixar os arquivos de instalação do sistema e colocá-los na <phrase arch="s390">fita de instalação</phrase> <phrase condition="supports-floppy-boot">disquete ou</phrase> <phrase condition="bootable-disk">disco rígido ou</phrase> <phrase condition="bootable-usb">pendrive USB ou</phrase> <phrase condition="supports-tftp">um computador na rede</phrase> para que eles possam ser utilizados para inicializar o instalador.
Translated by Rafael Pezzi
Reviewed by André Gondim
Located in install-methods.xml:57
7.
Downloading Files from Debian Mirrors
Tag: title
Baixando arquivos dos repositórios Debian
Translated by Rafael Pezzi
Reviewed by André Gondim
Located in install-methods.xml:83
8.
To find the nearest (and thus probably the fastest) mirror, see the <ulink url="&url-debian-mirrors;">list of Debian mirrors</ulink>.
Tag: para
Para encontrar o repositório mais próximo (e provavelmente o mais rápido), veja a <ulink url="&url-debian-mirrors;">lista de repositórios do Debian</ulink>.
Translated by Rafael Pezzi
Reviewed by André Gondim
Located in install-methods.xml:85
9.
When downloading files from a Debian mirror using FTP, be sure to download the files in <emphasis>binary</emphasis> mode, not text or automatic mode.
Tag: para
Quando baixando os arquivos de um repositório Debian usando FTP, certifique-se de baixar os arquivos em modo <emphasis>binário</emphasis>, não em modo texto ou automático.
Translated by Rafael Pezzi
Reviewed by André Gondim
Located in install-methods.xml:90
10.
Where to Find Installation Images
Tag: title
Onde encontrar imagens de instalação
Translated by Rafael Pezzi
Reviewed by André Gondim
Located in install-methods.xml:98
110 of 188 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexsandro Felix, Andre Noel, André Gondim, Auro Florentino, Daniel de Souza Telles, Fabio M. Panico, Gerson "fserve" Barreiros, Glênio Kestering, Rafael Pezzi, Renato Krause, Rodrigo Valente, Saladino de Brito Neto, Teylo Laundos Aguiar, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, Wilmerson Felipe.