Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
110 of 188 results
1.
Obtaining System Installation Media
Tag: title
시스템 설치 미디어 구하기
Translated by Changwoo Ryu
Located in install-methods.xml:5
2.
Official &debian; CD-ROM Sets
Tag: title
공식 &debian; CD-ROM 세트
Translated by Changwoo Ryu
Located in install-methods.xml:12
3.
By far the easiest way to install &debian; is from an Official Debian CD-ROM Set. You can buy a set from a vendor (see the <ulink url="&url-debian-cd-vendors;">CD vendors page</ulink>). You may also download the CD-ROM images from a Debian mirror and make your own set, if you have a fast network connection and a CD burner (see the <ulink url="&url-debian-cd;">Debian CD page</ulink> for detailed instructions). If you have a Debian CD set and CDs are bootable on your machine, you can skip right to <xref linkend="boot-installer"/>; much effort has been expended to ensure the files most people need are there on the CD. Although a full set of binary packages requires several CDs, it is unlikely you will need packages on the third CD and above. You may also consider using the DVD version, which saves a lot of space on your shelf and you avoid the CD shuffling marathon.
Tag: para
여러 가지 방법 중에서 &debian; 설치에 가장 쉬운 방법은 공식 데비안 CD-ROM 세트로 설치하는 것입니다. CD 세트는 판매하는 회사에서 (<ulink url="&url-debian-cd-vendors;">CD 판매 회사 페이지</ulink> 참고) 구입할 수 있습니다. 네트워크 연결이 빠르고, CD 라이터가 있으면, 데비안 미러 사이트에서 CD-ROM 이미지를 다운로드해서 직접 CD 세트를 만들 수도 있습니다. (CD 만드는 방법은 <ulink url="&url-debian-cd;">데비안 CD 페이지</ulink> 참고) 데비안 CD 세트가 있고 CD에서 부팅할 수 있으면, 바로 <xref linkend="boot-installer"/> 부분으로 넘어갈 수 있습니다. 이 부팅 CD에는 가능한 범위 내에서 대부분의 사람에게 필요한 파일이 들어 있습니다. 바이너리 패키지 모음은 전부 여러 장의 CD가 필요하지만, 아마도 3번째 이후의 CD에서 패키지가 필요한 일은 없을 겁니다. DVD 버전을 쓸 수도 있습니다. DVD 버전은 보관할 공간도 줄어들고, CD를 이것 저것 교환해야 하는 일도 없습니다.
Translated by Changwoo Ryu
Located in install-methods.xml:13
4.
If your machine doesn't support CD booting, but you do have a CD set, you can use an alternative strategy such as <phrase condition="supports-floppy-boot">floppy disk,</phrase> <phrase arch="s390">tape, emulated tape,</phrase> <phrase condition="bootable-disk">hard disk,</phrase> <phrase condition="bootable-usb">usb stick,</phrase> <phrase condition="supports-tftp">net boot,</phrase> or manually loading the kernel from the CD to initially boot the system installer. The files you need for booting by another means are also on the CD; the Debian network archive and CD folder organization are identical. So when archive file paths are given below for particular files you need for booting, look for those files in the same directories and subdirectories on your CD.
Tag: para
CD 세트를 갖고 있지만 CD 부팅을 지원하지 않는 경우, <phrase condition="supports-floppy-boot">플로피 디스크,</phrase> <phrase arch="s390">테이프, 테이프 에뮬레이션,</phrase> <phrase condition="bootable-disk">하드 디스크,</phrase> <phrase condition="bootable-usb">USB 메모리,</phrase> <phrase condition="supports-tftp">네트워크 부팅,</phrase> 아니면 수동으로 CD에서 커널을 읽어들여서 시스템 설치 프로그램을 맨 처음 부팅할 수 있습니다. 부팅할 때 필요한 파일은 CD 안에도 들어 있습니다. 데비안 네트워크 아카이브와 CD의 폴더 구조는 완전히 동일합니다. 그래서 부팅하는 데 필요한 파일의 경로를 아래에서 언급하면, CD의 같은 서브 디렉토리 안에서 그 파일을 찾아 보십시오.
Translated by Changwoo Ryu
Located in install-methods.xml:30
5.
Once the installer is booted, it will be able to obtain all the other files it needs from the CD.
Tag: para
설치 프로그램을 부팅하기만 하면, 필요한 다른 파일은 모두 CD에서 이용할 수 있습니다.
Translated by Changwoo Ryu
Located in install-methods.xml:52
6.
If you don't have a CD set, then you will need to download the installer system files and place them on the <phrase arch="s390">installation tape</phrase> <phrase condition="supports-floppy-boot">floppy disk or</phrase> <phrase condition="bootable-disk">hard disk or</phrase> <phrase condition="bootable-usb">usb stick or</phrase> <phrase condition="supports-tftp">a connected computer</phrase> so they can be used to boot the installer.
Tag: para
CD 세트가 없으면, 설치 프로그램의 시스템 파일을 다운로드해서 <phrase arch="s390">설치 테이프</phrase> <phrase condition="supports-floppy-boot">플로피 디스크나</phrase> <phrase condition="bootable-disk">하드 디스크나</phrase> <phrase condition="bootable-usb">USB 메모리나</phrase> <phrase condition="supports-tftp">네트워크로 연결된 컴퓨터에</phrase> 저장해 놓으십시오. 그러면 이 파일을 이용해 설치 프로그램을 부팅할 수 있습니다.
Translated by Changwoo Ryu
Located in install-methods.xml:57
7.
Downloading Files from Debian Mirrors
Tag: title
데비안 미러에서 파일 다운로드
Translated by Changwoo Ryu
Located in install-methods.xml:83
8.
To find the nearest (and thus probably the fastest) mirror, see the <ulink url="&url-debian-mirrors;">list of Debian mirrors</ulink>.
Tag: para
가장 가까이 있는 (그래서 가장 빠를 것 같은) 미러 사이트를 찾으려면, <ulink url="&url-debian-mirrors;">데비안 미러 목록</ulink>을 참고하십시오.
Translated by Changwoo Ryu
Located in install-methods.xml:85
9.
When downloading files from a Debian mirror using FTP, be sure to download the files in <emphasis>binary</emphasis> mode, not text or automatic mode.
Tag: para
데비안 미러에서 FTP를 통해 파일을 다운로드할 때, 파일을 <emphasis>바이너리(binary)</emphasis> 모드로 받도록 하십시오. 텍스트(text)나 자동(automatic) 모드로 받으면 안 됩니다.
Translated by Changwoo Ryu
Located in install-methods.xml:90
10.
Where to Find Installation Images
Tag: title
설치 이미지를 찾을 위치
Translated by Changwoo Ryu
Located in install-methods.xml:98
110 of 188 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Changwoo Ryu.