Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
19 of 9 results
1.
&debian; Installation Guide
Tag: title
&debian; インストールガイド
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in bookinfo.xml:5
2.
This document contains installation instructions for the &debian; &release; system (codename <quote>&releasename;</quote>), for the &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) architecture. It also contains pointers to more information and information on how to make the most of your new Debian system.
Tag: para
この文書は &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) アーキテクチャ用 &debian; &release; システム (コードネーム <quote>&releasename;</quote>) のインストール説明書です。また、さらに詳しい情報へのポインタや、新しく Debian システムを構築する方法にも言及しています。
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in bookinfo.xml:8
3.
Because the &arch-title; port is not a release architecture for &releasename;, there is no official version of this manual for &arch-title; for &releasename;. However, because the port is still active and there is hope that &arch-title; may be included again in future official releases, this development version of the Installation Guide is still available.
Tag: para
&arch-title; の移植版は &releasename; のリリースアーキテクチャではないため、公式な &arch-title; 用 &releasename; のマニュアルはありません。しかし、移植版がまだ利用できますし、&arch-title; の公式リリースが将来復活する望みもありますので、開発版のインストールガイドはまだ利用できます。
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in bookinfo.xml:17
4.
Because &arch-title; is not an official architecture, some of the information, and especially some links, in this manual may be incorrect. For additional information, please check the <ulink url="&url-ports;">webpages</ulink> of the port or contact the <ulink url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>.
Tag: para
&arch-title; は公式アーキテクチャではありませんから、本マニュアルの情報や、特にリンクは誤っている可能性があります。さらなる情報は、移植版の <ulink url="&url-ports;">web ページ</ulink> をチェックしたり、<ulink url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname; メーリングリスト</ulink> でお問い合わせください。
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in bookinfo.xml:25
5.
This installation guide is based on an earlier manual written for the old Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been updated to document the new Debian installer. However, for &architecture;, the manual has not been fully updated and fact checked for the new installer. There may remain parts of the manual that are incomplete or outdated or that still document the boot-floppies installer. A newer version of this manual, possibly better documenting this architecture, may be found on the Internet at the <ulink url="&url-d-i;">&d-i; home page</ulink>. You may also be able to find additional translations there.
Tag: para
このインストールガイドは、旧 Debian インストールシステム (<quote>boot-floppies</quote>) 用に書かれた初期のマニュアルをベースにしており、新しい Debian インストーラ用に更新しています。しかし &architecture; について、完全には更新・事実関係チェックが行われていません。不完全・時代遅れだったり、まだ boot-floppies インストーラのマニュアルのままの部分が残っているかもしれません。このマニュアルの新版 (このアーキテクチャに対して、できる限りよく書かれています) は、インターネット (<ulink url="&url-d-i;">&d-i; home page</ulink>) で見つけられます。またそこで、追加翻訳も見つかるでしょう。
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in bookinfo.xml:36
6.
Although this installation guide for &architecture; is mostly up-to-date, we plan to make some changes and reorganize parts of the manual after the official release of &releasename;. A newer version of this manual may be found on the Internet at the <ulink url="&url-d-i;">&d-i; home page</ulink>. You may also be able to find additional translations there.
Tag: para
この &architecture; 用インストールガイドはほぼ最新版ですが、&releasename; の公式リリース後に、いくつか変更を加えたり細部の再構成を計画しています。このマニュアルの新版は、インターネット (<ulink url="&url-d-i;">&d-i; home page</ulink>) で見つけられます。またそこで、追加翻訳も見つかるでしょう。
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in bookinfo.xml:49
7.
Translators can use this paragraph to provide some information about the status of the translation, for example if the translation is still being worked on or if review is wanted (don't forget to mention where comments should be sent!). See build/lang-options/README on how to enable this paragraph. Its condition is "translation-status".
Tag: para
日本語訳については、<email>debian-doc@debian.or.jp</email> (要 subscribe) で議論を行っています。また、<ulink url="http://www.debian.or.jp/MailingList.html#docML">Debian JP Project: メーリングリスト</ulink> に購読に関する簡単な説明があり、<ulink url="http://lists.debian.or.jp/debian-doc/">debian-doc Mailing List Archive</ulink> では過去のメールを読むことができます。
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in bookinfo.xml:58
8.
the Debian Installer team
Tag: holder
the Debian Installer team
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in bookinfo.xml:75
9.
This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License. Please refer to the license in <xref linkend="appendix-gpl"/>.
Tag: para
本マニュアルはフリーソフトウェアです。GNU 一般公有使用許諾にそって、配布・改変する事ができます。<xref linkend="appendix-gpl"/> のライセンスを参照してください。
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in bookinfo.xml:79
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.