Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 29 results
1.
GNU %s %s

Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free
Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GNU %s %s

Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free
Software Foundation, Inc.
Dies ist freie Software; siehe den Quellcode für die Bedingungen zum Kopieren. Es gibt KEINERLEI

Gewährleistung; nicht einmal implizite Gewährleistung der MARKTREIFE oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.

Geschrieben von Brendan O'Dea <bod@debian.org>
Translated and reviewed by haraldkl
Located in help2man:66
2.
`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.

Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE

-n, --name=STRING description for the NAME paragraph
-s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)
-S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=STRING select locale (default "C")
-i, --include=FILE include material from `FILE'
-I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists
-o, --output=FILE send output to `FILE'
-p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual
-N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual
--help print this help, then exit
--version print version number, then exit

EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options although
alternatives may be specified using:

-h, --help-option=STRING help option string
-v, --version-option=STRING version option string

Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
`%s' generiert eine man-Seite aus der `--help' und `--version' Ausgabe.

Verwendung: %s [OPTION]... PROGRAMM

-n, --name=STRING Beschreibung für den NAME Abschnitt
-s, --section=SECTION Abschnittsnummer für die Manual Seite (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXT Name des Manuals (Benutzer Kommandos, ...)
-S, --source=TEXT Quelle des Programms (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=STRING Wähle ein locale aus (Standard ist "C")
-i, --include=FILE Baue Material aus Datei `FILE' ein
-I, --opt-include=FILE Baue Material aus Datei `FILE' ein, falls sie existiert
-o, --output=FILE Schreibe die Ausgabe in Datei `FILE'
-p, --info-page=TEXT Name des Texinfo Handbuchs
-N, --no-info Unterdrücke den Verweis auf das Texinfo Handbuch
--help gib diese Hilfe aus, und beende das Program
--version gib die Versionsnummer aus und beende das Programm

PROGRAMM sollte die Optionen `--help' und `--version' akzeptieren, es können
jedoch auch Alternativen mit Hilfe folgender Optionen angegeben werden:

-h, --help-option=STRING Name der Hilfeoption
-v, --version-option=STRING Name der Versionsoption

Fehlerberichte bitte an <bug-help2man@gnu.org>.
Translated and reviewed by haraldkl
Located in help2man:77
3.
%s: can't open `%s' (%s)
%s: »%s« kann nicht geöffnet werden (%s)
Translated by Chris Leick
Located in help2man:183
4.
%s: no valid information found in `%s'
%s: Keine gültigen Informationen in »%s« gefunden
Translated by Chris Leick
Located in help2man:259
5.
%s: can't get `%s' info from %s
%s: Es wurde keine »%s«-Information von %s erhalten
Translated by Chris Leick
Located in help2man:608
6.
%s: can't unlink %s (%s)
%s: %s kann nicht entfernt werden (%s)
Translated by Chris Leick
Located in help2man:296
7.
%s: can't create %s (%s)
%s: %s kann nicht erzeugt werden (%s)
Translated by Chris Leick
Located in help2man:300
8.
NAME
Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all
upper case are manual page section headings.  The man(1) manual page in your
language, if available should provide the conventional translations.
BEZEICHNUNG
Translated by Mario Blättermann
Located in help2man:209 help2man:340 help2man:346 help2man:697 help2man.h2m.PL:88 help2man.h2m.PL:138
9.
%s \- manual page for %s %s
%s \- Handbuchseite für %s %s
Translated by Chris Leick
Located in help2man:354
10.
System Administration Utilities
Systemadministrator-Werkzeuge
Translated by Chris Leick
Located in help2man:368
110 of 29 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chris Leick, Gerald Zehetner, Mario Blättermann, Marius Glauser, haraldkl.