|
15.
|
|
|
Select new partition table type:
|
|
|
|
Selecionar o novo tipo de tabela de partições:
|
|
Translated by
António Lima
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Seleccionar o novo tipo de tabela de partições:
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Disklabel.cc:61
|
|
29.
|
|
|
Active
|
|
|
TO TRANSLATORS: Active
* means that this linux swap, linux software raid partition, or
* LVM physical volume is enabled and being used by the operating system.
|
|
|
|
Ativo
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Ativa
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Partition_Info.cc:345
|
|
32.
|
|
|
Not active
|
|
|
TO TRANSLATORS: Not active
* means that this linux swap or linux software raid partition
* is not enabled and is not in use by the operating system.
TO TRANSLATORS: Not active
* means that the partition is a member of an LVM volume group but
* the volume group is not active and not being used by the operating system.
|
|
|
|
Inativo
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Inativa
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Partition_Info.cc:381 ../src/Dialog_Partition_Info.cc:410
|
|
63.
|
|
|
Are you sure you want to cancel the current operation?
|
|
|
|
Tem a certeza que deseja cancelar a operação atual?
|
|
Translated by
António Lima
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Tem a certeza que deseja cancelar a operação actual?
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Progress.cc:337
|
|
73.
|
|
|
INFO
|
|
|
TO TRANSLATORS: INFO
* means that the status for this operation is
* for your information , or messages from the
* libparted library.
|
|
|
|
INFO
|
|
Translated by
António Lima
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
INFORMAÇÃO
|
|
|
Suggested by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Progress.cc:550
|
|
84.
|
|
|
This chart shows the actions supported on file systems.
|
|
|
|
Este gráfico apresenta as ações suportadas nos sistemas de ficheiros.
|
|
Translated by
António Lima
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Este gráfico mostra as ações suportadas em sistemas de ficheiros.
|
|
|
Suggested by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
../src/DialogFeatures.cc:91
|
|
85.
|
|
|
Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature of file systems and limitations in the required software.
|
|
|
|
Nem todas as ações estão disponíveis em todos os sistemas de ficheiros, em parte devido à natureza dos sistemas de ficheiros e às limitações das aplicações necessárias.
|
|
Translated by
António Lima
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Nem todas as acções estão disponíveis em todos os sistemas de ficheiros, em parte devido à natureza dos sistemas de ficheiros e às limitações das aplicações necessárias.
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
../src/DialogFeatures.cc:93
|
|
94.
|
|
|
update %1 entry
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like update /dev/mapper entry
|
|
|
|
atualizar entrada %1
|
|
Translated by
António Lima
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
actualizar entrada %1
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
../src/DMRaid.cc:516
|
|
99.
|
|
|
A partition cannot have a length of %1 sectors
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like A partition cannot have a length of -1 sectors
|
|
|
|
Uma partição não pode ter um comprimento de %1 setores
|
|
Translated by
António Lima
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Uma partição não pode ter um comprimento de %1 sectores
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
../src/GParted_Core.cc:327
|
|
174.
|
|
|
Error while writing block at sector %1
|
|
|
|
Erro ao escrever bloco no setor %1
|
|
Translated by
António Lima
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Erro ao escrever bloco no sector %1
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
../src/CopyBlocks.cc:229
|