|
63.
|
|
|
|PGM|use PGM as the PIN-Entry program
|
|
|
|
|PGM|Benutze PGM as PIN-Entry
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
|PGM|benutze PGM as PIN-Entry
|
|
|
Suggested by
Werner Koch
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:297
|
|
64.
|
|
|
|PGM|use PGM as the SCdaemon program
|
|
|
|
|PGM|Benutze PGM als SCdaemon
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
|PGM|benutze PGM als SCdaemon
|
|
|
Suggested by
Walter Koch
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:209
|
|
65.
|
|
|
do not use the SCdaemon
|
|
|
|
Den SCdaemon-basierten Kartenzugriff nicht nutzen
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Den Scdaemon-basierten Kartenzugriff nicht nutzen
|
|
|
Suggested by
Walter Koch
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:207
|
|
125.
|
|
|
error reading list of trusted root certificates
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fehler beim Lesen der Liste vertrauenswürdiger Wurzelzertifikate
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Fehler beim Lesen der Liste vertrauenswürdiger root-Zertifikate
|
|
|
Suggested by
Walter Koch
|
|
|
|
Located in
agent/trustlist.c:465 agent/trustlist.c:537
|
|
220.
|
|
|
a notation name must have only printable characters or spaces, and end with an '='
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ein »notation«--Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche enthalten und muss mit einem »=« enden
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Ein "notation"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche enthalten und muß mit einem '=' enden
|
|
|
Suggested by
Walter Koch
|
|
|
|
Located in
g10/build-packet.c:1544
|
|
223.
|
|
|
a notation value must not use any control characters
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ein »notation«-Wert darf keine Steuerzeichen verwenden
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Ein "notation"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden
|
|
|
Suggested by
Walter Koch
|
|
|
|
Located in
g10/build-packet.c:1580
|
|
324.
|
|
|
WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
WARNUNG: Nachricht wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.
|
|
Translated and reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
WARNUNG: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.
|
|
|
Suggested by
Werner Koch
|
|
|
|
Located in
g10/decrypt-data.c:371 g10/decrypt-data.c:424 sm/decrypt.c:898
|
|
428.
|
|
|
show policy URLs during signature listings
|
|
|
|
Richtlinien-URL mit den Signaturen anlisten
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Zeige Richtlinien-URL während des listens der Signaturen
|
|
|
Suggested by
Werner Koch
|
|
|
|
Located in
g10/gpg.c:2078
|
|
430.
|
|
|
show IETF standard notations during signature listings
|
|
|
|
Standard Notationen mit den Signaturen anlisten
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Zeige IETF-Standard
|
|
|
Suggested by
Walter Koch
|
|
|
|
Located in
g10/gpg.c:2082
|
|
431.
|
|
|
show user-supplied notations during signature listings
|
|
|
|
Benutzer-Notationen mit den Signaturen anlisten
|
|
Translated by
Werner Koch
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Zeige Benutzer-Notationen während des listens der Signaturen
|
|
|
Suggested by
Werner Koch
|
|
|
|
Located in
g10/gpg.c:2086
|