Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 81 results
30.
A list of uri for partitions to be excluded from scanning.
Unha lista de URI de particións que hai que excluír da análise.
Translated by susinho
In upstream:
Unha lista de uris para particións a excluír do exame.
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:1
32.
Exluded partitions uris
URI de particións excluídas
Translated by Antón Méixome
In upstream:
Particións de uris excluídas
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:3
38.
Whether the subfolders tooltips of the selected folder are drawn.
Se se mostran as indicacións dos subcartafoles do cartafol seleccionado.
Translated by susinho
In upstream:
Indica se se debuxarán os consellos dos subcartafoles do cartafol seleccionado
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:9
99.
Folder
Carpeta
Translated by Ignacio Casal Quinteiro
Reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
In upstream:
Cartafol
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2393
106.
"%s" is not a valid folder
«%s» non é un cartafol correcto
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
«%s» non é un cartafol válido
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../baobab/src/baobab-utils.c:287
148.
The name of the default individual database or meta-database to use on a dictionary source. An exclamation mark ("!") means that all the databases present in a dictionary source should be searched
O nome da base de datos individual predeterminada ou a meta base de datos para usar nunha orixe de dicionario. O signo de exclamación («!») significa que se debería buscar en todas as bases de datos presentes nunha orixe de dicionarios
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
O nome da base de datos individual predeterminada ou a meta base de datos para usar nunha orixe de dicionario. O signo de exclamación ("!") significa que se debería buscar en todas as bases de datos presentes nunha orixe de dicionarios
Suggested by Sebastien Bacher
Located in ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:2
149.
The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if available. The default strategy is 'exact', that is match exact words.
O nome da estratexia de busca predeterminada para usar nunha orixe de dicionario, se está dispoñíbel. A estratexia predeterminada é «exact», que é coincidir con palabras exactamente iguais.
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
O nome da estratexia de busca predeterminada para usar nunha orixe de dicionario, se está dispoñíbel. A estratexia predeterminada é «exact», que é coincidir con palabras exactamente iguais.z
Suggested by Sebastien Bacher
Located in ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:4
161.
This key defines which page of the sidebar should be displayed and it's used to remember the setting across sessions.. It can be "speller" or "databases".
Esta chave define que páxina da barra lateral debería ser visíbel e úsase para lembrar a configuración a través das sesións. Pode ser «speller» ou «databases».
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Esta chave define que páxina da barra lateral debería ser visíbel e úsase para lembrar a configuración a través das sesións. Pode ser "speller" ou "databases".
Suggested by susinho
Located in ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:24
167.
Source
Orixe
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
orixe
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:2 ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:6
169.
_Select a dictionary source for looking up words:
_Seleccionar unha orixe de dicionarios para buscar palabras:
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
_Seleccionar unha orixe de dicionario para buscar palabras:
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:1
110 of 81 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Miguel Anxo Bouzada, Sebastien Bacher, Xosé, susinho.