|
8.
|
|
|
Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear more often than this period.
|
|
|
|
Especificar tempo en minutos. Os avisos seguintes para un volume non se repetirán máis a miúdo que ese período.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Especificar tempo en minutos. Os avisos subsecuentes para un volume non se repetirán máis a miúdo que ese período.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:29
|
|
36.
|
|
|
Launch media player
|
|
|
|
Iniciar o reprodutor multimedia
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Iniciar o reprodutor de son
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:36
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:189
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481
|
|
39.
|
|
|
Log out
|
|
|
|
Saír da sesión
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Terminar a sesión
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:56
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:209
|
|
70.
|
|
|
Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key.
|
|
|
|
Estabeleza isto como TRUE para permitir o desprazamento horizontal co mesmo método seleccionado coa chave scroll_method.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Estabeleza isto como TRUE para permitir o desprazamento horizontal co mesmo método seleccionado para co método de desprazamento.
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:107
|
|
71.
|
|
|
Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.
|
|
|
|
Estabeleza isto como TRUE para poder facer clics de rato dando toques na superficie táctil.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Estabeleza isto como TRUE para poder enviar clics de rato dando toques na superficie táctil.
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:117
|
|
122.
|
|
|
Toggle screen reader
|
|
|
|
Alternar o lector en pantalla
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Alterna o lector en pantalla
|
|
|
Suggested by
Rodrigo Moya
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:302
|
|
172.
|
|
|
The volume "%s " has only %s disk space remaining.
|
|
|
|
Ao volume «%s » só lle quedan %s de espazo no disco.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
O volume «%s » só lle queda %s espazo de disco.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:620
../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:80
|
|
174.
|
|
|
You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to another disk or partition.
|
|
|
|
Pode liberar espazo de disco baleirando a papeleira, desinstalando programas ou ficheiros que non use ou movendo ficheiros a outro disco ou partición.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Pode liberar espazo de disco baleirando a papeleira, desinstalando programas que non use, ou retirando ficheiros que non use, ou movendo ficheiros a outro disco ou partición.
|
|
|
Suggested by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:99
|
|
175.
|
|
|
You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to another disk or partition.
|
|
|
|
Pode liberar espazo no disco desinstalando programas que non use, retirando ficheiros que non use ou movendo ficheiros a outro disco ou partición.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Pode liberar espazo de disco desinstalando programas que non use, ou retirando ficheiros que non use, ou movendo ficheiros a outro disco ou partición.
|
|
|
Suggested by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:102
|
|
176.
|
|
|
You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to an external disk.
|
|
|
|
Pode liberar espazo no disco baleirando a papeleira, eliminando programas ou ficheiros que non use ou movendo ficheiros a un disco externo.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Pode liberar espazo de disco baleirando a papeleira, desinstalando programas que non use, ou retirando ficheiros que non use, ou movendo ficheiros a un disco externo.
|
|
|
Suggested by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:107
|