Browsing Serbian Latn translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
19 of 9 results
10.
The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked
Program „%s“ (%s) želi da pristupi prstenu „%s“, ali je on zaključan
Translated by Данило Шеган
Reviewed by Slobodan D. Sredojević
In upstream:
Program „%s“ (%s) želi da pristupi privesku „%s“, ali je on zaključan
Suggested by Данило Шеган
Located in ../daemon/gkr-daemon-ops.c:311
14.
An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked
Nepoznati program želi da pristupi prstenu „%s“, ali je on zaključan
Translated by Данило Шеган
Reviewed by Slobodan D. Sredojević
In upstream:
Nepoznati program želi da pristupi privesku „%s“, ali je on zaključan
Suggested by Данило Шеган
Located in ../daemon/gkr-daemon-ops.c:342
16.
Enter password for keyring '%s' to unlock
Unesite lozinku za prsten „%s“ radi otključavanja
Translated by Данило Шеган
Reviewed by Slobodan D. Sredojević
In upstream:
Unesite lozinku za privezak „%s“ radi otključavanja
Suggested by Данило Шеган
Located in ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618
21.
The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it.
Program „%s“ želi da napravi novi prsten imena „%s“. Morate izabrati lozinku koju želite da koristite za njega.
Translated by Данило Шеган
Reviewed by Slobodan D. Sredojević
In upstream:
Program „%s“ želi da napravi novi privezak imena „%s“. Morate izabrati lozinku koju želite da koristite za njega.
Suggested by Данило Шеган
Located in ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:423
22.
The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it.
Program „%s“ želi da napravi novi podrazumevani prsten. Morate izabrati lozinku koju želite da koristite za njega.
Translated by Данило Шеган
Reviewed by Slobodan D. Sredojević
In upstream:
Program „%s“ želi da napravi novi podrazumevani privezak. Morate izabrati lozinku koju želite da koristite za njega.
Suggested by Данило Шеган
Located in ../daemon/gkr-daemon-ops.c:417 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:427
26.
Choose password for new keyring
Unesite lozinku za novi prsten
Translated by Данило Шеган
Reviewed by Slobodan D. Sredojević
In upstream:
Unesite lozinku za novi privezak
Suggested by Данило Шеган
Located in daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
37.
The application '%s' wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it.
Program „%s“ želi da uskladišti lozinku, ali nema podrazumevanog prstena. Da biste napravili jedan, izaberite lozinku koju želite da koristite za njega.
Translated by Данило Шеган
Reviewed by Slobodan D. Sredojević
In upstream:
Program „%s“ želi da uskladišti lozinku, ali nema podrazumevanog priveska. Da biste napravili jedan, izaberite lozinku koju želite da koristite za njega.
Suggested by Данило Шеган
Located in ../daemon/gkr-daemon-ops.c:618 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:622
38.
An unknown application wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it.
Nepoznati program želi da uskladišti lozinku, ali nema podrazumevanog prstena. Da biste napravili jedan, izaberite lozinku koju želite da koristite za njega.
Translated by Данило Шеган
Reviewed by Slobodan D. Sredojević
In upstream:
Nepoznati program želi da uskladišti lozinku, ali nema podrazumevanog priveska. Da biste napravili jedan, izaberite lozinku koju želite da koristite za njega.
Suggested by Данило Шеган
Located in ../daemon/gkr-daemon-ops.c:626
39.
Create Default Keyring
And put together the ask request
Napravi podrazumevani prsten
Translated by Данило Шеган
Reviewed by Slobodan D. Sredojević
In upstream:
Napravi podrazumevani privezak za ključeve
Suggested by Данило Шеган
Located in ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631
19 of 9 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Slobodan D. Sredojević, Данило Шеган, Игор Несторовић.