Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 42 results
46.
A_IM/iChat:
A_IM/iChat
Translated by Henrique Ferreiro
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Unha_MI/iChat:
Suggested by Antón Méixome
Located in ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:1
84.
_Groupwise:
A_grupación:
Translated by Antón Méixome
In upstream:
_Groupwise:
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:41
101.
_Delete Fingerprints
_Eliminar pegadas dixitais
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
_Borrar pegadas dixitais
Suggested by Fran Diéguez
Located in panels/system/users/cc-fingerprint-dialog.ui:273
104.
Could not access '%s' device
translators:
* The variable is the name of the device, for example:
* "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
Non foi posíbel acceder ao dispositivo «%s»
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non foi posíbel acceder ao dispositivo «%s»
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:504 ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:546
192.
This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed.
Este tema non terá a aparencia que se pretendía porque motor de temas «%s» de GTK+ requirido non está instalado.
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Este tema non terá a aparencia que se pretendía porque motor de temas '%s' de GTK+ requirido non está instalado.
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../capplets/appearance/appearance-style.c:256 ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1656
271.
_Editable menu shortcut keys
Atallos de teclado de menú _editábeis
Translated by susinho
In upstream:
Atallos de teclado de menú _editables
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
309.
Installation for theme "%s" failed.
Produciuse un fallo na instalación do tema «%s».
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Produciuse un fallo na instalación do tema "%s".
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
310.
The theme "%s" has been installed.
Instalouse o tema «%s».
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Instalouse o tema "%s".
Suggested by susinho
Located in ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
327.
Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.
Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the GNOME settings manager.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non é posíbel iniciar o xestor de configuracións «gnome-settings-daemon».
Sen este xestor do GNOME executándose algunhas preferencias pode que non sexan efectivas. Isto pode indicar un problema con DBus, ou que un xestor de configuracións non GNOME (por ex. KDE) estea activo e entre en conflito co xestor de configuracións do GNOME.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non é posíbel iniciar o xestor de configuracións 'gnome-settings-daemon'.
Sen este xestor do GNOME executándose algunhas preferencias pode que non sexan efectivas. Isto pode indicar un problema con DBus, ou que un xestor de configuracións non GNOME (por ex. KDE) estea activo e entre en conflito co xestor de configuracións do GNOME.
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
331.
Copying '%s'
Copiando «%s»
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Copiando '%s'
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
110 of 42 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrián Chaves, Antón Méixome, Antón Méixome, Fran Dieguez, Fran Diéguez, Henrique Ferreiro, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Luís Pimentel Giráldez, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Pablo Casais Solano, Xose M Lamas, Xosé, seal78, susinho.