Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Swedish guidelines.
13 of 3 results
163.
-E, --escape use C escapes in output, no extended chars
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-E, --escape använd C-kontrollsekvenser i resultatet, men
inte \v aller \a
Translated by Jan D.
Located in src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 src/msgen.c:353 src/msgfilter.c:477 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 src/xgettext.c:1187
307.
Message selection:
[-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...
[-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]
[-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]
A message is selected if it comes from one of the specified source files,
or if it comes from one of the specified domains,
or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,
or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,
or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,
or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,
or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.

When more than one selection criterion is specified, the set of selected
messages is the union of the selected messages of each criterion.

MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or
EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:
[-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...
PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular
expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.

-N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE
-M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME
-J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt
-K, --msgid start of patterns for the msgid
-T, --msgstr start of patterns for the msgstr
-C, --comment start of patterns for the translator's comment
-X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment
-E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression
-F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings
-e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression
-f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE
-i, --ignore-case ignore case distinctions
-v, --invert-match output only the messages that do not match any
selection criterion
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Meddelandeval:
[-N KÄLLKODSFIL]... [-M DOMÄNNAMN]...
[-J MSGCTXT-MÖNSTER] [-K MSGID-MÖNSTER] [-T MSGSTR-MÖNSTER]
[-C KOMMENTARSMÖNSTER] [-X EXTRAHERAD-KOMMENTARSMÖNSTER]
Ett meddelande väljs om det kommer från en av de angivna källkodsfilerna,
eller om det kommer från en av de angivna domänerna,
eller om -J ges och kontextet (msgctxt) matchar MSGCTXT-MÖNSTER,
eller om -K ges och nyckeln (msgid eller msgid_plural) matchar MSGID-MÖNSTER,
eller om -T ges och översättningen (msgstr) matchar MSGSTR-MÖNSTER,
eller om -C ges och översättarens kommentar matchar KOMMENTARSMÖNSTER
eller om -X ges och den extraherade kommentaren matchar EXTRAHERAD-KOMMENTARSMÖNSTER.

När fler än ett utvalskriteria anges är mängden valda meddelanden unionen
av utvalda meddelanden för varje enskilt kriteria.

Syntax för MSGCTXT-MÖNSTER, MSGID-MÖNSTER, MSGSTR-MÖNSTER, KOMMENTARSMÖNSTER
eller EXTRAHERAD-KOMMENTARSMÖNSTER:
[-E | -F] [-e MÖNSTER | -f FIL]...
MÖNSTER är normala reguljära uttryck
eller utökade reguljära uttryck om -E ges
eller vanliga strängar om -F ges.

-N, --location=KÄLLKODFIL välj meddelanden extraherade från KÄLLKODFIL
-M, --domain=DOMÄNNAMN välj meddelanden som hör till domän DOMÄNNAMN
-J, --msgctxt start av mönster för kontext (msgctxt)
-K, --msgid start av mönster för id (msgid)
-T, --msgstr start av mönster för översättning (msgstr)
-C, --comment start av mönster för översättarens kommentarer
-X, --extracted-comment start av mönster för extraherad kommentar
-E, --extended-regexp MÖNSTER är ett utökat reguljärt uttryck
-F, --fixed-strings MÖNSTER är en mängd av nyradsseparerade strängar
-e, --regexp=MÖNSTER använd MÖNSTER som ett reguljärt uttryck
-f, --file=FIL hämta MÖNSTER från FIL
-i, --ignore-case versaler och gemener jämförs lika
-v, --invert-match skriv ut endast de meddelanden som inte matchar
något urvalskriteria.
Translated by Jan D.
Located in src/msggrep.c:541
335.
Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding
changes some msgids or msgctxts.
Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are
UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Konvertering av filen %s från teckenkodning %s till teckenkodning %s ändrar
några msgid:s eller msgctxt:s.
Antingen ändrar du alla msgid:s och msgctxt:s till att bara inehålla ASCII
eller se till att de är UTF-8-kodade från början, d.v.s. redan i dina
källkodsfiler.
Translated by Jan D.
Located in src/msgl-cat.c:500
13 of 3 results

This translation is managed by Ubuntu Swedish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Nylander, Göran Uddeborg, Jan D..