Browsing Afrikaans translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Afrikaans guidelines.
110 of 1218 results
1.
- In the 'Boards' section you can change the list of activities. Just untoggle them in the treeview. You can change the language used for reading, for example, then the language used for saying the names of colors.
- You can save multiple configurations, and switch between them easily. In the 'Profile' section add a profile, then in the 'Board' section select the profile in the combobox, then select the boards you want to be active. You can add multiple profiles, with different lists of boards, and different languages. You set the default profile in the 'Profile' section, by choosing the profile you want, then clicking on the 'Default' button. You can also choose a profile from the command line.
- You can add users, classes and for each class, you can create groups of users. Note that you can import users from a comma-separated file. Assign one or more groups to a profile, after which those new logins will appear after restarting GCompris. Being able to identify individual children in GCompris means we can provide individual reports. It also recognizes the children as individuals; they can learn to type in and recognize their own usernames (login is configurable).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
- In die 'Borde'-afdeling kan jy die lys aktiwiteite verstel. Wissel net die opsies in die boomaansig. Jy kan die taal verander wat vir lees gebruik word, asook die taal wat gebruik word om die kleure hardop te sê.
- Jy kan meervoudige konfigurasies stoor, en maklik tussen hulle wissel. Voeg 'n profiel by in die 'Profiel'-afdeling, kies dan die profiel in die 'Bord'-afdeling in die kombokassie, en kies dan die borde wat jy aktief wil hê. Jy kan meervoudige profiele byvoeg, met verskillende lyste borde en verskillende tale. Jy kan die verstek-profiel in die 'Profiel'-afdeling stel deur die profiel te kies wat jy wil hê en dan die 'Verstek'-knoppie te kliek. Jy kan ook 'n profiel kies vanaf die opdragreël.
- Jy kan gebruikers en klasse byvoeg, en vir elke klas kan jy groepe gebruikers skep. Let op dat jy gebruikers van 'n kommageskeide lêer af kan invoer. Wys een of meer groepe aan 'n profiel toe, en wanneer jy GCompris herbegin, sal nuwe aanmeldings verskyn. Aangesien jy individuele kinders in GCompris kan identifiseer, kan jy individuele verslae saamstel. Die program herken ook kinders as individue -- hulle kan hul eie gebruikername herken en intik (die aanmeldnaam kan verstel word).
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:1
2.
GCompris Administration Menu
GCompris-administrasiekieslys
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:4
3.
If you want to fine tune GCompris to your needs, you can use the administration module here. The ultimate goal is to provide child-specific reporting for parents and teacher who want to monitor the progress, strengths and needs of their children.
As jy GCompris by jou behoeftes wil aanpas, kan jy dit in die administrasiemodule hier doen. Die eindelike doel is om rapporte vir elke kind op te stel wat ouers en onderwysers kan gebruik om die kind se vordering, sterk punte en behoeftes te bepaal.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:5
4.
Left-Click with the mouse to select an activity
Linkskliek met die muis om 'n aktiwiteit te kies
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:6
5.
Advanced colors
Moeiliker kleure
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:1
6.
Can read
Kan lees
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:2 ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:1
7.
Click on the correct color
Kliek op die korrekte kleur
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:3
8.
Click on the correct colored box.
Kliek op die boksie met die regte kleur.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:4
9.
Learn to recognize unusual colors.
Leer om ongewone kleure te herken.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:5
10.
almond
amandel
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:1
110 of 1218 results

This translation is managed by Ubuntu Afrikaans Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Friedel Wolff.