|
1.
|
|
|
Recovery Menu
|
|
|
|
Menu de récupération
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../lib/recovery-mode/recovery-menu:7
|
|
2.
|
|
|
Resume normal boot
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Reprendre le démarrage normal
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../lib/recovery-mode/recovery-menu:26
|
|
3.
|
|
|
Repair broken packages
|
|
|
|
Réparer les paquets cassés
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../lib/recovery-mode/options/dpkg:6
|
|
4.
|
|
|
Finished, please press ENTER
|
|
|
|
Terminé, veuillez appuyer sur Entrée
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../lib/recovery-mode/options/clean:16 ../lib/recovery-mode/options/dpkg:41
../lib/recovery-mode/options/grub:16 ../lib/recovery-mode/recovery-menu:84
|
|
5.
|
|
|
Drop to root shell prompt
|
|
|
|
Passer sur une console administrateur (root)
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../lib/recovery-mode/options/root:9
|
|
6.
|
|
|
Try to auto repair graphic problems
|
|
|
|
Tenter de réparer automatiquement les problèmes d'affichage
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
7.
|
|
|
The graphics reconfiguration (xserver) is now running. Your screen may flicker during hardware autodetection.
|
|
|
|
La configuration graphique (xserver) est en cours. Votre écran peut clignoter pendant la détection du matériel.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|