|
43.
|
|
|
popup a child
|
|
|
Translators: description of a "popup" action
|
|
|
|
Abrir em outra janela
|
|
Translated by
Alecsandro Ferreira Melo
|
|
Reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
In upstream: |
|
abrir uma janela popup
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
../src/e-util/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
|
|
62.
|
|
|
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
|
For Translators: {0} is the name of the address book source
|
|
|
|
"{0}" é um catálogo de endereços somente de leitura e não pode ser modificado. Por favor, selecione outro catálogo de endereços da barra lateral na exibição de contatos.
|
|
Translated by
Leonardo Ferreira Fontenelle
|
|
Reviewed by
Djavan Fagundes
|
In upstream: |
|
"{0}" é um catálogo de endereços somente leitura e não pode ser modificado. Por favor, selecione outro catálogo de endereços da barra lateral na exibição de contatos.
|
|
|
Suggested by
Enrico Nicoletto
|
|
|
|
Located in
../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
|
|
63.
|
|
|
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
|
|
|
|
Já existe um contato com este endereço. Ainda assim você deseja adicionar um novo contato com o mesmo endereço?
|
|
Translated by
Leonardo Ferreira Fontenelle
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:30
|
|
68.
|
|
|
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
|
|
Verifique se a sua senha está correta e se você está usando um método de sessão com suporte. Lembre-se de que várias senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas; sua tecla CapsLock pode estar ligada.
|
|
Translated by
Leonardo Ferreira Fontenelle
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:4
|
|
1959.
|
|
|
BCC
|
|
|
|
CCO
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
../src/mail/filtertypes.xml.in.h:14 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:15
../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:15
|
|
2146.
|
|
|
Clear the search
|
|
|
|
Fechar a pesquisa
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Fecha a pesquisa
|
|
|
Suggested by
Enrico Nicoletto
|
|
|
|
Located in
../src/e-util/e-search-bar.c:629
|
|
2580.
|
|
|
Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list.
|
|
|
|
Mostrar mensagens excluídas (riscadas) na lista de mensagens.
|
|
Translated and reviewed by
Washington Lins
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
|
|
2699.
|
|
|
Add Ne_w Signature...
|
|
|
|
Adicionar nova a_ssinatura...
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Adicionar nova a_ssinatura…
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:776
|
|
3969.
|
|
|
Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode.
|
|
|
|
Se o Evolution deve iniciar em modo desconectado em vez de modo conectado.
|
|
Translated and reviewed by
Leandro A. F. Pereira
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
|