|
50.
|
|
|
collapse
|
|
|
|
contrau
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:216
|
|
80.
|
|
|
Some features may not work properly with your current server
|
|
|
|
Pot ser que algunes característiques no funcionen correctament amb el servidor actual
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
Pot ser que algunes característiques no funcionin correctament amb el servidor actual
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
|
|
139.
|
|
|
The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of "sub" will include all entries below your search base. A search scope of "one" will only include the entries one level beneath your base.
|
|
|
|
L'àmbit de la cerca defineix fins a quina profunditat voleu que la cerca s'endinse per l'arbre de directoris. L'àmbit de cerca «sub» inclourà[nbsp] totes les entrades per sota de la base de la cerca. L'àmbit de cerca «one» només inclourà[nbsp] les entrades un nivell per sota de la vostra base.
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
L'àmbit de la cerca defineix fins a quina profunditat voleu que la cerca s'endinsi per l'arbre de directoris. L'àmbit de cerca «sub» inclourà[nbsp] totes les entrades per sota de la base de la cerca. L'àmbit de cerca «one» només inclourà[nbsp] les entrades un nivell per sota de la vostra base.
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../modules/addressbook/addressbook-config.c:987
|
|
338.
|
|
|
_Open
|
|
|
|
_Obri
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3268
../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4376
../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4383
../src/e-util/e-attachment-store.c:655 ../src/e-util/e-category-editor.c:171
../src/e-util/e-html-editor-actions.c:416
../src/e-util/e-html-editor-actions.c:460
../src/e-util/e-html-editor-actions.c:562
../src/e-util/e-image-chooser-dialog.c:171 ../src/plugins/face/face.c:298
../src/shell/e-shell-utils.c:69 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:938
|
|
341.
|
|
|
_Save as vCard...
|
|
|
Translators: This is an action label
|
|
|
|
Al_ça com a vCard...
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
De_sa com a vCard...
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1274
../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1284
|
|
360.
|
|
|
Callback Phone
|
|
|
|
Telèfon de retorn de trucada
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
|
|
567.
|
|
|
Some features may not work properly with your current server.
|
|
|
|
Pot ser que algunes característiques no funcionen correctament amb el vostre servidor actual.
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
Pot ser que algunes característiques no funcionin correctament amb el vostre servidor actual.
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../calendar/calendar.error.xml.h:89
|
|
597.
|
|
|
_Save Changes
|
|
|
|
Al_ça els canvis
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
De_sa els canvis
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/calendar.error.xml.h:30
|
|
642.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2116
|
|
1275.
|
|
|
<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below.
|
|
|
Describe what the user can do
|
|
|
|
<br>Reviseu la informació següent i seleccioneu una acció del menú de sota.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../calendar/gui/e-itip-control.c:1135
|