Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
110 of 197 results
1.
Specifies the time interval to refresh the GAL Cache.
GAL Önbelleğini güncellemek için zaman aralığını belirler.
Translated and reviewed by Burak Yucesoy
In upstream:
GAL Önbelleğinin tazelenme için zaman aralığını belirtir.
Suggested by Baris Cicek
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
2.
This key specifies the number of days interval between the GAL cache refresh. Set this value to zero, if you don't want to update GAL and use the current cache forever. This will work only if you have enabled offline caching for GAL.
Bu anahtar GAL önbelleğinin kaç günde bir güncelleştirileceğini belirtir. GAL'ı güncelleştirmemek için değeri sıfır olarak atayın ve mevcut önbelleği sonsuza kadar kullanır. Bu sadece GAL için çevirim dışı önbellekleme etkin olduğunda çalışır.
Translated and reviewed by Yigit Ates
In upstream:
Bu anahtar GAL önbelleğinin tazelenmesi için aralığın kaç gün olacağını belirtir. GAL'ı güncellemek için değeri sıfır olarak atayın ve mevcut önbelleği sonsuza kadar kullanır. Bu sadece GAL için çevirim dışı önbellekleme etkin olduğunda çalışır.
Suggested by Baris Cicek
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:2
3.
Searching...
Aranıyor...
Translated and reviewed by Baris Cicek
Located in ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2370 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2047
4.
Reconnecting to LDAP server...
LDAP sunucusuyla yeniden bağlantı kuruluyor...
Translated and reviewed by Fatih Bostancı
In upstream:
LDAP sunucusuna tekrar bağlanılıyor...
Suggested by Baris Cicek
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:358 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:381
5.
Receiving LDAP search results...
LDAP arama sonuçları alınıyor...
Translated and reviewed by Baris Cicek
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1793
6.
Error performing search
Arama gerçekleştirilirken hata
Translated and reviewed by Baris Cicek
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2078
7.
Unable to schedule resource '%s' for recurring meetings.
You must book each meeting separately.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tekrarlanan toplantılar için '%s' kaynağı zamanlanamadı.
Her toplantıyı ayrı olarak zamanlamalısınız.
Translated and reviewed by Baris Cicek
8.
The resource '%s' is busy during the selected time period.
Seçilen zaman aralığında '%s' kaynağı meşgul.
Translated by Baris Cicek
Reviewed by emin ozlem
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2254
9.
Authentication failed
Kimlik doğrulanamadı
Translated and reviewed by Fatih Bostancı
In upstream:
Kimlik doğrulama başarısız oldu
Suggested by Baris Cicek
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:425
10.
Could not find the calendar
Takvim bulunamadı
Translated by Baris Cicek
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:478
110 of 197 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arne Goetje, Baris Cicek, Burak Yucesoy, Enes Ateş, Fatih Bostancı, Fatih Ekin, Yigit Ates, bLaCkSouL, ubuntuki.