|
1.
|
|
|
Specifies the time interval to refresh the GAL Cache.
|
|
|
|
Određuje vremesnki rok za osvežavanje privremene ostave GAL.
|
|
Translated and reviewed by
Игор Несторовић
|
|
|
|
Located in
../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
|
|
2.
|
|
|
This key specifies the number of days interval between the GAL cache refresh. Set this value to zero, if you don't want to update GAL and use the current cache forever. This will work only if you have enabled offline caching for GAL.
|
|
|
|
Ovaj ključ određuje broj dana između osvežavanja privremene ostave za GAL. Ukoliko ne želite da ažurirate GAL i na taj način koristite sadašnju privemenu ostavu zauvek, postavite vrednost na 0. Ovo će raditi samo ako ste GAL-u omogućili smeštanje u privremenu ostavu za rad van mreže.
|
|
Translated by
Игор Несторовић
|
|
|
|
Located in
../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:2
|
|
3.
|
|
|
Searching...
|
|
|
|
Pretraživanje...
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2370
../addressbook/e-book-backend-gal.c:2047
|
|
4.
|
|
|
Reconnecting to LDAP server...
|
|
|
|
Ponovno povezivanje na LDAP server...
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-gal.c:358
../addressbook/e-book-backend-gal.c:381
|
|
5.
|
|
|
Receiving LDAP search results...
|
|
|
|
Primanje rezultata pretrage sa LDAP servera...
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-gal.c:1793
|
|
6.
|
|
|
Error performing search
|
|
|
|
Greška pri pretraživanju
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-gal.c:2078
|
|
7.
|
|
|
Unable to schedule resource ' %s ' for recurring meetings.
You must book each meeting separately.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nije moguće zakazati resurs ’ %s ‘ za sastanke koji se ponavljaju.
Morate zakazati svaki sastanak pojedinačno.
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
8.
|
|
|
The resource '%s ' is busy during the selected time period.
|
|
|
|
Resurs ’%s ‘ je zauzet tokom izabranog vremenskog perioda.
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2254
|
|
9.
|
|
|
Authentication failed
|
|
|
|
Autentifikacija nije uspela
|
|
Translated and reviewed by
Игор Несторовић
|
|
|
|
Located in
../calendar/e-cal-backend-exchange.c:425
|
|
10.
|
|
|
Could not find the calendar
|
|
|
|
Nije moguće pronaći kalendar
|
|
Translated and reviewed by
Игор Несторовић
|
|
|
|
Located in
../calendar/e-cal-backend-exchange.c:478
|