Browsing Serbian Latn translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 197 results
1.
Specifies the time interval to refresh the GAL Cache.
Određuje vremesnki rok za osvežavanje privremene ostave GAL.
Translated and reviewed by Игор Несторовић
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
2.
This key specifies the number of days interval between the GAL cache refresh. Set this value to zero, if you don't want to update GAL and use the current cache forever. This will work only if you have enabled offline caching for GAL.
Ovaj ključ određuje broj dana između osvežavanja privremene ostave za GAL. Ukoliko ne želite da ažurirate GAL i na taj način koristite sadašnju privemenu ostavu zauvek, postavite vrednost na 0. Ovo će raditi samo ako ste GAL-u omogućili smeštanje u privremenu ostavu za rad van mreže.
Translated by Игор Несторовић
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:2
3.
Searching...
Pretraživanje...
Translated and reviewed by Slobodan D. Sredojević
Located in ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2370 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2047
4.
Reconnecting to LDAP server...
Ponovno povezivanje na LDAP server...
Translated and reviewed by Slobodan D. Sredojević
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:358 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:381
5.
Receiving LDAP search results...
Primanje rezultata pretrage sa LDAP servera...
Translated and reviewed by Slobodan D. Sredojević
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1793
6.
Error performing search
Greška pri pretraživanju
Translated and reviewed by Slobodan D. Sredojević
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2078
7.
Unable to schedule resource '%s' for recurring meetings.
You must book each meeting separately.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nije moguće zakazati resurs ’%s‘ za sastanke koji se ponavljaju.
Morate zakazati svaki sastanak pojedinačno.
Translated and reviewed by Slobodan D. Sredojević
8.
The resource '%s' is busy during the selected time period.
Resurs ’%s‘ je zauzet tokom izabranog vremenskog perioda.
Translated and reviewed by Slobodan D. Sredojević
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2254
9.
Authentication failed
Autentifikacija nije uspela
Translated and reviewed by Игор Несторовић
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:425
10.
Could not find the calendar
Nije moguće pronaći kalendar
Translated and reviewed by Игор Несторовић
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:478
110 of 197 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Slobodan D. Sredojević, Игор Несторовић.