|
1.
|
|
|
Specifies the time interval to refresh the GAL Cache.
|
|
|
|
Définit la période de rafraîchissement du cache GAL.
|
|
Translated and reviewed by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
|
|
2.
|
|
|
This key specifies the number of days interval between the GAL cache refresh. Set this value to zero, if you don't want to update GAL and use the current cache forever. This will work only if you have enabled offline caching for GAL.
|
|
|
|
Cette clé définit la période de rafraîchissement en jours du cache GAL. Si vous ne souhaitez pas mettre à jour le cache GAL, définissez la clef à zéro, vous utiliserez ainsi le cache dans son état actuel indéfiniment. Cette option fonctionne uniquement si vous avez activé le cache GAL en mode non connecté.
|
|
Translated by
Stéphane Raimbault
|
|
Reviewed by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:2
|
|
3.
|
|
|
Searching...
|
|
|
|
Recherche...
|
|
Translated by
BobMauchin
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2370
../addressbook/e-book-backend-gal.c:2047
|
|
4.
|
|
|
Reconnecting to LDAP server...
|
|
|
|
Reconnexion au serveur LDAP...
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-gal.c:358
../addressbook/e-book-backend-gal.c:381
|
|
5.
|
|
|
Receiving LDAP search results...
|
|
|
|
Réception des résultats de la recherche LDAP...
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-gal.c:1793
|
|
6.
|
|
|
Error performing search
|
|
|
|
Erreur lors de la recherche
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-gal.c:2078
|
|
7.
|
|
|
Unable to schedule resource ' %s ' for recurring meetings.
You must book each meeting separately.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible de planifier la ressource « [nbsp] %s [nbsp] » pour des réunions récurrentes.
Vous devez réserver chaque réunion séparément.
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
8.
|
|
|
The resource '%s ' is busy during the selected time period.
|
|
|
|
La ressource «[nbsp] %s [nbsp] » est occupée pendant la période sélectionnée.
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
Located in
../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2254
|
|
9.
|
|
|
Authentication failed
|
|
|
|
L'authentification a échoué
|
|
Translated and reviewed by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
../calendar/e-cal-backend-exchange.c:425
|
|
10.
|
|
|
Could not find the calendar
|
|
|
|
Le calendrier ne peut être trouvé
|
|
Translated and reviewed by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
../calendar/e-cal-backend-exchange.c:478
|