Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 197 results
1.
Specifies the time interval to refresh the GAL Cache.
Legt das Intervall fest, in dem der GAL-Zwischenspeicher aktualisiert werden soll.
Translated and reviewed by Hendrik Richter
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
2.
This key specifies the number of days interval between the GAL cache refresh. Set this value to zero, if you don't want to update GAL and use the current cache forever. This will work only if you have enabled offline caching for GAL.
Dieser Schlüssel legt die Anzahl an Tagen fest, die zwischen einzelnen Auffrischen des GAL-Speichers liegt. Setzen Sie diesen Wert auf 0, wenn GAL nicht aktualisiert werden soll und stattdessen den vorhandenen Zwischenspeicher zu verwenden. Dies wird nur funktionieren, wenn Sie den Offline-Speicher von GAL aktiviert haben.
Translated by Andre Klapper
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:2
3.
Searching...
Suche läuft …
Translated and reviewed by Hendrik Richter
Located in ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2370 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2047
4.
Reconnecting to LDAP server...
Verbindung mit LDAP-Server wird erneut hergestellt …
Translated and reviewed by Hendrik Richter
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:358 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:381
5.
Receiving LDAP search results...
LDAP-Suchergebnisse werden empfangen …
Translated and reviewed by Hendrik Richter
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1793
6.
Error performing search
Fehler beim Ausführen der Suche
Translated and reviewed by Frank Arnold
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2078
7.
Unable to schedule resource '%s' for recurring meetings.
You must book each meeting separately.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die Ressource »%s« für wiederkehrende Besprechungen konnte nicht geplant werden.
Sie müssen jede Besprechung separat ansetzen.
Translated and reviewed by Frank Arnold
8.
The resource '%s' is busy during the selected time period.
Die Ressource »%s« ist während der gewählten Zeitperiode beschäftigt.
Translated and reviewed by Frank Arnold
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2254
9.
Authentication failed
Legitimation gescheitert
Translated and reviewed by Hendrik Richter
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:425
10.
Could not find the calendar
Kalender konnte nicht gefunden werden
Translated and reviewed by Hendrik Richter
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:478
110 of 197 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Achim Behrens, Andre Klapper, Frank Arnold, Hendrik Richter, Mario Blättermann, Martin Lettner, u2ix.