Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
110 of 197 results
1.
Specifies the time interval to refresh the GAL Cache.
Especifica l'interval de temps per actualitzar la memòria cau de la GAL.
Translated by David Planella
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
2.
This key specifies the number of days interval between the GAL cache refresh. Set this value to zero, if you don't want to update GAL and use the current cache forever. This will work only if you have enabled offline caching for GAL.
Aquesta clau especifica l'interval de dies entre actualitzacions de la memòria cau de la GAL. Establiu el seu valor a zero si voleu fer servir la memòria cau actual sempre, en lloc d'actualitzar la GAL. Això només funcionarà si heu habilitat la memòria cau de la GAL per treballar fora de línia.
Translated by David Planella
FIXME: això s'hauria de formular millor (dpm)
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:2
3.
Searching...
S'està cercant...
Translated and reviewed by Xavi Conde
Netscape_4.7->String:RESDLL.DLL
Located in ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2370 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2047
4.
Reconnecting to LDAP server...
S'està tornant a connectar amb el servidor LDAP...
Translated and reviewed by Xavi Conde
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:358 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:381
5.
Receiving LDAP search results...
S'estan rebent els resultats de la cerca LDAP...
Translated and reviewed by Xavi Conde
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1793
6.
Error performing search
S'ha produït un error en cercar
Translated and reviewed by Xavi Conde
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2078
7.
Unable to schedule resource '%s' for recurring meetings.
You must book each meeting separately.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No s'ha pogut planificar el recurs «%s» per a reunions periòdiques.
Haureu de reservar cada reunió per separat.
Translated by David Planella
8.
The resource '%s' is busy during the selected time period.
Els recurs «%s» està ocupat durant el període de temps seleccionat.
Translated by David Planella
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2254
9.
Authentication failed
Ha fallat l'autenticació
Translated and reviewed by Xavi Conde
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:425
10.
Could not find the calendar
No s'ha pogut trobar el calendari
Translated by David Planella
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:478
110 of 197 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Planella, Xavi Conde.