Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.

These translations are shared with Eye of GNOME head series template eog.

110 of 17 results
1.
Show “_%s
Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
* The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
* on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
* which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
* produce duplicates, but don't worry about it. If your language
* normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
* please remove.
Pokaži "_%s"
Translated and reviewed by Klemen Košir
In upstream:
Pokaži “_%s
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
10.
Activate fullscreen mode with double-click
Omogoči celozaslonski način z dvojnim klikom miške
Translated and reviewed by Klemen Košir
In upstream:
Omogoča preklop celozaslonskega načina z dvojnim klikom miške
Suggested by Matej Urbančič
Located in plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:9
16.
Browse and rotate images
Prebrskajte in zavrtite slike
Translated and reviewed by Klemen Košir
In upstream:
Prebrskaj in zavrti slike
Suggested by Matej Urbančič
Located in data/eog.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.eog.desktop.in.in:4
30.
<b>ISO Speed Rating:</b>
<b>ISO raven hitrosti:</b>
Translated by Matej Urbančič
In upstream:
<b>ISO stopnja hitrosti:</b>
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
32.
<b>Location:</b>
<b>Mesto:</b>
Translated by Matej Urbančič
In upstream:
<b>Položaj:</b>
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
48.
Choose a folder
Izberite mapo
Translated and reviewed by Klemen Košir
In upstream:
Izbor mape
Suggested by Matej Urbančič
Located in data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:179
52.
Replace spaces with underscores
Zamenjaj presledke s podčrtaji
Translated and reviewed by Klemen Košir
In upstream:
Zamenjaj presledke z vezaji
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
58.
<b>Sequence</b>
<b>Zaporedje</b>
Translated by Matic Zgur
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
<b>Sekvenca</b>
Suggested by Andraz Tori
Located in eog.glade.h:9
61.
As check _pattern
Kot _vzorec šahovnice
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Kot preizkusni _vzorec
Suggested by Matej Urbančič
Located in data/eog-preferences-dialog.ui:252
80.
Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key determines the used color value.
Vrednost določa, kako naj bo prikazana prosojnost. Veljavne vrednosti so CHECK_PATTEREN, COLOR in NONE. Če je izbran COLOR, potem uporabljeno barvo določa ključ trans_color.
Translated by Matej Urbančič
In upstream:
Določa kako naj bo zaznamovana prosojnost. Veljavne vrednosti so CHECK_PATTEREN, COLOR in NONE. Če je izbran COLOR, potem uporabljeno barvo določa ključ trans_color.
Suggested by Andraz Tori
Located in data/eog.schemas.in.h:7
110 of 17 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andraz Tori, Andrej Znidarsic, Damir Jerovšek, Dražen Matešić, Klemen Košir, Martin Srebotnjak, Matej Urbančič, Matic Zgur, Morgoth.