Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
19 of 9 results
97.
Applying changes to images. Please wait...
Application des modifications aux images. Veuillez patienter...
Translated by Stanislas Zeller
In upstream:
Application des changements aux images, veuillez patienter...
Suggested by Fabien
1288.
Enter new name (without extension):
Saisissez un nouveau nom (sans extension)[nbsp]:
Translated by Joëlle Cornavin
In upstream:
Saisissez le nouveau nom (sans extension)[nbsp]:
Suggested by Fabien
1597.
Brightness/Contrast/Gamma
Luminosité[nbsp]/ Contraste[nbsp]/ Gamma
Translated by Stanislas Zeller
In upstream:
Luminosité[nbsp]/[nbsp]Contraste[nbsp]/[nbsp]Gamma
Suggested by Fabien
2554.
&Save image tags as "Keywords" tag
Enregi&strer les étiquettes de l'image comme mots clés
Translated by Stanislas Zeller
In upstream:
Enregi&strer les étiquettes de l'image comme mots-clés
Suggested by Fabien
Located in utilities/setup/setupmetadata.cpp:109
2558.
&Save image captions as embedded text
Enregi&strer la légende de l'image dans ses méta-données
Translated by Stanislas Zeller
In upstream:
Enregi&strer la légende de l'image dans ses métadonnées
Suggested by Fabien
Located in utilities/setup/setupmetadata.cpp:130
2890.
No selection
Aucune sélection
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Pas de sélection
Suggested by Fabien
Located in utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:618 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1374
3499.
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/digikam.png">
</td>
<td>
... that digiKam supports <b>Drag'n'Drop</b>? So you can easily move images from Konqueror to digiKam or from digiKam to K3b simply by using "Drag'n'Drop".
</td>
</tr>
</table>
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/digikam.png">
</td>
<td>
... que digiKam accepte <b>le glisser-déposer</b>[nbsp]? Et donc que vous pouvez facilement déplacer des images de Konqueror vers digiKam ou bien de digiKam vers K3b simplement en utilisant le «[nbsp]glisser-déposer[nbsp]».
</td>
</tr>
</table>
</p>
Translated by Stanislas Zeller
In upstream:
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/digikam.png">
</td>
<td>
... que DigiKam accepte <b>le glisser-déposer</b>[nbsp]? Et donc que vous pouvez facilement déplacer des images de Konqueror vers DigiKam ou bien de DigiKam vers K3b simplement en utilisant le «[nbsp]glisser-déposer[nbsp]».
</td>
</tr>
</table>
</p>
Suggested by Fabien
Located in tips.cpp:3
3501.
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/digikam.png">
</td>
<td>
... that you can view the <b>Exif</b>, <b>MakerNotes</b>, and <b>IPTC</b> photo information by using the <b>Metadata</b> sidebar tab?
</td>
</tr>
</table>
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/digikam.png">
</td>
<td>
... que vous pouvez afficher les informations <b>EXIF</b> d'une photo en utilisant la barre latérale <b>Méta-données</b>[nbsp]?
</td>
</tr>
</table>
</p>
Translated by Stanislas Zeller
In upstream:
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/digikam.png">
</td>
<td>
... que vous pouvez afficher les informations <b>EXIF</b> d'une photo en utilisant la barre latérale <b>Métadonnées</b>[nbsp]?
</td>
</tr>
</table>
</p>
Suggested by Fabien
Located in tips.cpp:35
3508.
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/digikam.png">
</td>
<td>
... that you can print images using the Print Wizard? You can start it using Album -> Export -> Print Wizard.
</td>
</tr>
</table>
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/digikam.png">
</td>
<td>
... que vous pouvez imprimer des images en utilisant l'assistant d'impression[nbsp]? Vous pouvez le démarrer en utilisant Album[nbsp]/ Exporter[nbsp]/ Assistant d'impression...
</td>
</tr>
</table>
</p>
Translated by Stanislas Zeller
In upstream:
<p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="10" align="center">
<tr>
<td>
<img src="hicolor/32x32/apps/digikam.png">
</td>
<td>
... que vous pouvez imprimer des images en utilisant l'assistant d'impression[nbsp]? Vous pouvez le démarrer en utilisant Album -> Exporter -> Assistant d'impression...
</td>
</tr>
</table>
</p>
Suggested by Fabien
Located in tips.cpp:161
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anne-Marie Mahfouf, Christophe Herot, Fabien, Felix Geyer, Jean-Marc, Joëlle Cornavin, Maijin, Stanislas Zeller, l.billon.