|
21.
|
|
|
"%s " cannot be read
|
|
|
|
"%s " ni mogoče prebrati
|
|
Translated and reviewed by
Klemen Košir
|
In upstream: |
|
»%s « ni mogoče brati
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218
|
|
159.
|
|
|
Audio CD successfully burnt
|
|
|
|
Zvočni disk je bil uspešno zapisan
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
In upstream: |
|
Avdio zgoščenka je bila uspešno zapisana
|
|
|
Suggested by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-burn-dialog.c:1589
|
|
164.
|
|
|
Image successfully burnt to DVD
|
|
|
|
Odtis je bila uspešno zapisan na DVD
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
In upstream: |
|
Slika je bila uspešno zapisana na DVD
|
|
|
Suggested by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-burn-dialog.c:1608
|
|
165.
|
|
|
Image successfully burnt to CD
|
|
|
|
Odtis je bila uspešno zapisan na CD
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
In upstream: |
|
Slika je bila uspešno zapisana na CD
|
|
|
Suggested by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-burn-dialog.c:1610
|
|
308.
|
|
|
Writing CD-TEXT information
|
|
|
|
Zapisovanje podrobnosti CD besedila
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
In upstream: |
|
Zapisovanje informacije CD-TEXT
|
|
|
Suggested by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
../src/burn-basics.c:74
|
|
430.
|
|
|
CD/DVD Creator
|
|
|
|
Zapisovalnik CD/DVD
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Banko
|
In upstream: |
|
CD/DVD zapisovalnik
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
../nautilus/nautilus-burn-extension.c:281
|
|
592.
|
|
|
This information will be written to the disc using CD-TEXT technology. It can be read and displayed by some audio CD players.
|
|
|
|
Podrobnosti bodo zapisane z uporabo tehnologije CD besedila. Nekateri zvočni CD predvajalniki lahko besedilo preberejo in prikažejo.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
In upstream: |
|
Informacija bo zapisana na zgoščenko z uporabo tehnologije CD-TEXT. Nekateri avdio CD predvajalniki jo lahko preberejo in prikažejo.
|
|
|
Suggested by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-song-properties.c:158 ../src/brasero-song-properties.c:166
../src/brasero-song-properties.c:174 ../src/brasero-multi-song-props.c:205
../src/brasero-multi-song-props.c:240 ../src/brasero-multi-song-props.c:261
|
|
660.
|
|
|
<span weight="bold">Size:</span>[tab] <i><span size="smaller"> %i x %i pixels</span></i>
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
|
<span weight="bold">Velikost:</span>[tab] <i><span size="smaller"> %i x %i točk</span></i>
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
In upstream: |
|
<span weight="bold">Velikost:</span>[tab] <i><span size="smaller"> %i x %i pikslov</span></i>
|
|
|
Suggested by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-player.c:815
|
|
677.
|
|
|
double click on files in the selection pane
|
|
|
|
dvakrat kliknete na datoteke v izbirnem pladnju
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
In upstream: |
|
dvokliknete datoteke v izbirni plošči
|
|
|
Suggested by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-disc.c:673
|
|
798.
|
|
|
Uri of an image file to be burnt (autodetected)
|
|
|
|
Uri datoteke odtisa, ki ga želite zapisati (samodejna zaznava)
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
In upstream: |
|
Uri datoteke slike, ki naj se zapiše (samodejno zaznano)
|
|
|
Suggested by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:108
|