Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 1366 results
2.
- Reserved.
You cannot use this name. Choose Another
DLG_Styles_ErrNotTitle2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:25
6.
%s not implemented yet.

If you are a programmer, feel free to add code in %s, line %d
and mail patches to:

[tab]abiword-dev@abisource.com

Otherwise, please be patient.
MSG_DlgNotImp
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:41
50.
&Delete hyperlink
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK
(no translation yet)
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:145
52.
&Direction Marker
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER
(no translation yet)
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:149
56.
&Don't hyphenate
DLG_Para_PushNoHyphenate
(no translation yet)
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:157
58.
&Edit hyperlink
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK
(no translation yet)
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:162
59.
&Enable smart quotes
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable
(no translation yet)
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:164
60.
&Endnote
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE
(no translation yet)
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:166
68.
&Find Next
DLG_FR_FindNextButton
(no translation yet)
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:182
71.
&Format Table
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT
(no translation yet)
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:188
110 of 1366 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).