Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 57 results
1.
Xubuntu - Linux for Human Beings!
Xubuntu - Linux para seres humanos!
Translated and reviewed by Xosé
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:13(title)
2.
This section is an introduction to Xubuntu. It explains the Xubuntu philosophy and roots, gives information about how to contribute to Xubuntu, and shows how to get help with Xubuntu.
Esta sección é unha introdución a Xubuntu. Explica a filosofía e raíces de Xubuntu, ten información acerca de como colaborar con Xuntuntu e explica como obter con para Xubuntu.
Translated and reviewed by Xosé
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:14(para)
3.
Thank you for your interest in Xubuntu 9.04 - the <emphasis>Jaunty Jackalope</emphasis> - released in April 2009.
Grazas polo seu interese en Xubuntu 9.04 - the <emphasis>Jaunty Jackalope</emphasis> - publicado en abril de 2009.
Translated and reviewed by Xosé
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:15(para)
4.
What is Xubuntu?
Que é Xubuntu?
Translated and reviewed by Xosé
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:19(title)
5.
Xubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for the "enterprise edition", we make our very best work available to everyone on the same Free terms.
Xubuntu será sempre gratuíto e non se cobra nada a maiores pola "edición empresarial"; esforzámonos o máis que podemos para que o noso traballo estea disponíbel para todo o mundo nos mesmos termos Libres.
Translated and reviewed by Xosé
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:28(para)
6.
Xubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer, to make Xubuntu usable for as many people as possible.
Xubuntu inclúe o mellor en infraestrutura de tradución e accesibilidade que ofrece a comunidade do software libre co obxectivo de facer que Xubuntu sexa doado de empregar para canda máis xente sexa posíbel.
Translated and reviewed by Xosé
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:35(para)
7.
Xubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or the current development release. Each release is supported for at least 18 months.
Xubuntu publícase de xeito regular e predicíbel: faise unha edición nova cada seis meses. Pódense empregar a edición estábel actual ou a edición en desenvolvemento actual. Cada edición recibe atención durante un mínimo de 18 meses.
Translated and reviewed by Xosé
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:42(para)
8.
Xubuntu is entirely committed to the principles of open source software development; we encourage people to use open source software, improve it and pass it on.
Xubuntu está comprometida completamente cos principios do desenvolvemento do software de código aberto; animamos a que se empregue o software de código aberto, se mellore e se distribúa.
Translated and reviewed by Xosé
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:50(para)
9.
Xubuntu is an entirely open source operating system built around the <emphasis>Linux</emphasis> kernel. The Xubuntu community is built around the ideals enshrined in the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu Philosophy</ulink>: that software should be available free of charge, that software tools should be usable by people in their local language and despite any disabilities, and that people should have the freedom to customize and alter their software in whatever way they see fit. For those reasons: <placeholder-1/>
Xubuntu é un completo sistema operativo de fonte aberta construído sobreo kernel <emphasis>Linux</emphasis>. A comunidade de Xubuntu é construído ao redor dos ideais da <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Filosofía de Ubuntu</ulink>: o software debería estár dispoñíbel de balde, as ferramentas de software deberían poder ser empregadas por xente na súa linguaxe propia e sen importar a súa discapacidade, e a xente debería ter a liberdade de personalizar e modificar o seu software para que se axeite ás súas necesidades. Por estas razóns: <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Fran Diéguez
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:20(para)
10.
Find out more at <ulink url="http://www.xubuntu.org">the Xubuntu website</ulink>.
Vexa máis no <ulink url="http://www.xubuntu.org">sitio web de Xubuntu</ulink>.
Translated and reviewed by Xosé
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:58(para)
110 of 57 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Jon Amil, Miguel Anxo Bouzada, Pablo Casais Solano, Xosé.