|
3.
|
|
|
You need to be root to run this program
|
|
|
|
Sinun täytyy olla pääkäyttäjä suorittaaksesi tämän sovelluksen
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
In upstream: |
|
Sinun täytyy olla pääkäyttäjä ajaaksesi tämän ohjelman
|
|
|
Suggested by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../software-properties-gtk:81
|
|
9.
|
|
|
Cancel
|
|
|
|
Peru
|
|
Translated and reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
Muutokset
|
|
|
Suggested by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:182
../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:185
../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:8
|
|
19.
|
|
|
<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to add as source</b></p><p>The APT line includes the type, location and components of a repository,<br /> for example <i>"%s"</i>.</p>
|
|
|
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
|
|
|
|
<p><b>Kirjoita haluamasi ohjelmalähteen<br/> koko APT-rivi</b></p><p>APT-rivi sisältää ohjelmalähteen tyypin, sijainnin ja komponentit,<br /> esimerkiksi <i>"%s"</i>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
<big><b>Kirjoita haluamasi ohjelmalähteen koko APT-rivi</b></big>
APT-rivi sisältää kanavan tyypin, sijainnin ja sisällön, esimerkiksi <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>.
|
|
|
Suggested by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:653
|
|
20.
|
|
|
Add APT repository
|
|
|
|
Lisää APT-ohjelmalähde
|
|
Translated by
Timo Jyrinki
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
_Lisää varasto
|
|
|
Suggested by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:654
|
|
26.
|
|
|
Reload
|
|
|
|
Lataa uudelleen
|
|
Translated and reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
_Lataa uudestaan
|
|
|
Suggested by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:780
|
|
50.
|
|
|
There are no sources to install software from
|
|
|
|
Käytössä ei ole yhtäkään ohjelmalähdettä, josta voisi asentaa ohjelmistoja
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
In upstream: |
|
Muokkaa asennettavien ohjelmien ja päivitysten lähteitä
|
|
|
Suggested by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:105
|
|
51.
|
|
|
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
|
|
Tiedosto "%s" ei sisällä sopivia ohjelmalähteitä.
|
|
Translated by
Timo Jyrinki
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
Tiedosto '%s' ei sisällä sopivia ohjelmistokanavia.
|
|
|
Suggested by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:106
|
|
69.
|
|
|
Only _notify about available updates
|
|
|
|
_Huomauta vain saatavilla olevista päivityksistä
|
|
Translated by
Timo Jyrinki
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
Ei voida asentaa kaikkia saatavilla olevia päivityksiä
|
|
|
Suggested by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:19
|
|
77.
|
|
|
Updates
|
|
|
|
Päivitykset
|
|
Translated by
Timo Jyrinki
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
päivitykset
|
|
|
Suggested by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:33
|
|
78.
|
|
|
_Download all updates in the background
|
|
|
|
_Lataa kaikki päivitykset taustalla
|
|
Translated by
Timo Jyrinki
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
_Nouda päivitykset taustalla, mutta älä asenna niitä
|
|
|
Suggested by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:30
|