|
6.
|
|
|
This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
If you wish to enable desktop effects, this driver is required.
If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, such as some games.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
为了完全发挥 NVIDIA 显卡的 3D 功能,以及对一些新型号显卡提供 2D 加速,需要使用此驱动。
如果您希望开启桌面特效,需要使用此驱动。
如果不开启此驱动,您将不能开启桌面特效。需要获得 3D 加速支持的软件(例如一些游戏)也将无法运行.。
|
|
Translated and reviewed by
Aron Xu
|
In upstream: |
|
为了完全发挥 NVIDIA 显卡的 3D 功能,需要使用此驱动。以及对一些新型号显卡提供 2D 加速。
如果您希望开启桌面特效,需要使用此驱动。
如果不开启此驱动,您将不能开启桌面特效,也无法运行需要 3D 加速的软件,例如一些游戏。
|
|
|
Suggested by
Qishuai Liu
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:11
|
|
8.
|
|
|
NVIDIA accelerated graphics driver (legacy cards)
|
|
|
|
NVIDIA 图形加速驱动(早期显卡)
|
|
Translated and reviewed by
Aron Xu
|
In upstream: |
|
NVIDIA 图形加速驱动(早期显卡)
|
|
|
Suggested by
Qishuai Liu
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:51
|
|
9.
|
|
|
NVIDIA accelerated graphics driver (latest cards)
|
|
|
|
NVIDIA 显示卡加速驱动(支持最新显示卡)
|
|
Translated and reviewed by
Aron Xu
|
In upstream: |
|
NVIDIA 显示卡加速驱动(支持最新显示卡)
|
|
|
Suggested by
王嘉良
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:62
|
|
12.
|
|
|
While the bcm43xx driver is free, it relies on proprietary firmware. Without that you will not be able to use your wireless card.
|
|
|
|
bcm43xx 的驱动是自由软件,但是却建立在版权固件之上。缺少专有固件将无法使用无线网卡。
|
|
Translated and reviewed by
Aron Xu
|
In upstream: |
|
bcm43xx的驱动是自由软件,但是却建立在版权固件之上。缺少专有固件将无法使用无线网卡。
|
|
|
Suggested by
Feng Chao
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/bcm43xx.py:16
|
|
13.
|
|
|
Firmware for Broadcom 43xx chipset family
|
|
|
|
针对 Broadcom 43xx 芯片系列的固件
|
|
Translated and reviewed by
Aron Xu
|
In upstream: |
|
针对Broadcom 43xx 芯片系列的固件
|
|
|
Suggested by
Feng Chao
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/bcm43xx.py:24
|
|
18.
|
|
|
In order for this computer to function properly, %(os)s is using driver software that cannot be supported by %(os)s.
|
|
|
%(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
but do not replace it.
|
|
|
|
为了使计算机正常工作,%(os)s 正在使用没有被 %(os)s 支持的驱动程序。
|
|
Translated and reviewed by
Aron Xu
|
In upstream: |
|
为了使计算机正常工作,%(os)s正在使用没有被%(os)s支持的驱动程序。
|
|
|
Suggested by
Quantum
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:110
|
|
22.
|
|
|
You need to install the package
%s
for this program to work.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Aron Xu
|
In upstream: |
|
|
|
|
Suggested by
Feng Chao
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:183
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:198
|
|
25.
|
|
|
No proprietary drivers are in use on this system
|
|
|
|
系统上没有使用受限驱动
|
|
Translated and reviewed by
Aron Xu
|
In upstream: |
|
系统上没有使用版权驱动
|
|
|
Suggested by
Feng Chao
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:227
|
|
26.
|
|
|
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
|
|
|
%(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
but do not replace it.
|
|
|
|
受限驱动没有 %(os)s 开发者可以自由修改的公开源代码。这意味着你可能承受一定风险因为它们只能在生产商指定的计算机型号上可用,并且它的安全升级单独的依赖于生产商的责任,%(os)s 不能修复或改善这些驱动程序。
|
|
Translated and reviewed by
Aron Xu
|
In upstream: |
|
受限驱动没有%(os)s开发者可以自由修改的公开源代码。这意味着你可能承受一定风险因为它们只能在生产商指定的计算机型号上可用,并且它的安全升级单独的依赖于生产商的责任,%(os)s不能修复或改善这些驱动程序。
|
|
|
Suggested by
Quantum
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:232
|
|
48.
|
|
|
Please specify where the firmware can be found.
This can either be a file on your system (CD-ROM, Windows partition, etc) or a URL.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
请指定固件的位置。
可以是系统(CD-ROM,Windows 分区等)上的一个文件或者一个URL。
|
|
Translated and reviewed by
Aron Xu
|
In upstream: |
|
请指定固件的位置。
可以是系统(CD-ROM,Windows 分区等)上的一个文件或者一个URL。
|
|
|
Suggested by
Feng Chao
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:346
|